The only thing that worried me... was the actual killing. |
Единственное, что меня беспокоило... так это само убийство. |
This killing of the Police captain's wife is costing us all too much. |
Убийство жены капитана полиции всем нам обходится слишком дорого. |
I do have something to hide, but I would away for killing tell you. |
Мне действительно есть, что скрывать, но смогу ли я не сесть за убийство этой девушки... если расскажу вам. |
That's what killing a husband will do to a girl. |
Вот что убийство мужа делает с женщиной. |
Broadcasting my execution might help people to see... that any killing, even in the name of justice, is wrong. |
Вещание моей казни, возможно, поможет людям понять... что любое убийство, даже во имя справедливости, это неправильно. |
It's the waiting she's interested in, not the killing. |
Ее интересует ожидание, а не убийство. |
In Somalia, killing is negotiation. |
В Сомали убийство - это метод договариваться. |
I'll run the market trading logs, see if anybody made a killing, so to speak. |
Я запустила биржевые записи, Посмотрим, готов ли кто-нибудь на убийство, так сказать. |
We have a killing in Enid, Oklahoma. |
У нас убийство в Эниде, штат Оклахома. |
Wonder what the going rate is for killing the director of Mossad. |
Интересно, каков гонорар за убийство директора Моссад. |
If voss did the killing, we'll reassess. |
Если Фосс совершил убийство, мы пересмотрим план. |
But killing all of those women in her name was wrong. |
Но убийство всех этих женщин во имя неё было ошибкой. |
ALC viewed the killing as a power move. |
В АЛС рассматривали это убийство, как проявление мощи. |
You are a tough... killing machine. |
Тебя прямо так и тянет... на убийство. |
I never thought he would... was planning on killing... |
Я никогда не думал что он... планировал убийство. |
According to the court, the game portrays the killing of humans as fun. |
Игра, как сообщил суд, представляет убийство людей как веселье. |
This is reminiscent of the killing of the Clutter family in 1959, also in Kansas. |
Это напоминает убийство семьи Клаттер в 1959 году, произошедшее также в Канзасе. |
To Captain Hunter, this isn't about a killing. |
Для капитана Хантера это не убийство. |
I heard y'all talking about killing Momma. |
Я слышала, как вы обсуждали убийство мамы. |
Someone's made it look like a revenge killing. |
Кто-то сделал это убийство похожим на месть. |
Lucien thought that killing Cami would have me charging into his lair on a suicide mission. |
Люсьен думает, что убийство Ками заманит меня в его логово с миссией для самоубийцы. |
This is a mercy killing on a global scale. |
Это милосердное убийство в глобальном масштабе. |
To show you that sometimes killing is the only path to justice. |
Чтобы показать тебе, что иногда убийство единственный путь к справедливости. |
Sir, for a rejected lover, the killing is brutal. |
Сэр, для отвергнутого любовника это жестокое убийство. |
My husband is incapable of killing anybody. |
Мой муж не способен на убийство. |