| For the drugs and the killing combined. | Поскольку наркотики и убийство связались. | 
| Menu is not like killing algae. | Мне не нравится убийство водорослей. | 
| A killing in 166. | Убийство в сто шестьдесят шестом. | 
| Is this a revenge killing? | Это убийство из мести? | 
| This would not be an intimate killing. | Это не было эмоциональное убийство. | 
| Even if killing him would clear your name? | Даже если убийство обелит тебя? | 
| Vetting, stalking, and killing people. | Отбор, преследование и убийство. | 
| There's been a killing down in Louisiana. | В Луизиане совершено убийство. | 
| To try to push me into killing a man? | Подталкивать меня на убийство человека? | 
| But killing her own child? | Но убийство собственного ребёнка? | 
| It was a mercy killing. | Это было убийство во спасение | 
| So's killing sailors. | Как и убийство моряков. | 
| Tutilo's in jail for killing the shepherd. | Тутило в тюрьме за убийство пастуха | 
| He's not capable of killing a man. | Он не способен на убийство. | 
| It'll be a mercy killing. | Это будет убийство из жалости. | 
| Left out the killing part as well. | И про убийство тоже. | 
| This is already for the killing of the spy. | Это уже покроет убийство шпиона. | 
| For killing Wo Fat? | За убийство Во Фата? | 
| Joey, there's no living with a killing. | Невозможно жить, совершив убийство. | 
| There's no living with a killing. | Невозможно жить, совершив убийство. | 
| For killing Judge Kinzie. | За убийство судьи Кинзи. | 
| For killing Syrio Forel. | За убийство Сирио Фореля. | 
| Repeat, preventable killing, over. | Повторяю, непреднамеренное убийство. | 
| For killing three guards. | За убийство трех охранников. | 
| What better way to conceal a killing? | Отличный способ скрыть убийство. |