| For the drugs and the killing combined. | Поскольку наркотики и убийство связались. |
| Menu is not like killing algae. | Мне не нравится убийство водорослей. |
| A killing in 166. | Убийство в сто шестьдесят шестом. |
| Is this a revenge killing? | Это убийство из мести? |
| This would not be an intimate killing. | Это не было эмоциональное убийство. |
| Even if killing him would clear your name? | Даже если убийство обелит тебя? |
| Vetting, stalking, and killing people. | Отбор, преследование и убийство. |
| There's been a killing down in Louisiana. | В Луизиане совершено убийство. |
| To try to push me into killing a man? | Подталкивать меня на убийство человека? |
| But killing her own child? | Но убийство собственного ребёнка? |
| It was a mercy killing. | Это было убийство во спасение |
| So's killing sailors. | Как и убийство моряков. |
| Tutilo's in jail for killing the shepherd. | Тутило в тюрьме за убийство пастуха |
| He's not capable of killing a man. | Он не способен на убийство. |
| It'll be a mercy killing. | Это будет убийство из жалости. |
| Left out the killing part as well. | И про убийство тоже. |
| This is already for the killing of the spy. | Это уже покроет убийство шпиона. |
| For killing Wo Fat? | За убийство Во Фата? |
| Joey, there's no living with a killing. | Невозможно жить, совершив убийство. |
| There's no living with a killing. | Невозможно жить, совершив убийство. |
| For killing Judge Kinzie. | За убийство судьи Кинзи. |
| For killing Syrio Forel. | За убийство Сирио Фореля. |
| Repeat, preventable killing, over. | Повторяю, непреднамеренное убийство. |
| For killing three guards. | За убийство трех охранников. |
| What better way to conceal a killing? | Отличный способ скрыть убийство. |