You mean, killing Mick? |
Ты про убийство Мика? |
It wasn't a gang killing. |
Это не было бандитское убийство. |
Just the killing people part. |
За убийство людей, конечно. |
Like killing his father? |
Например, убийство отца? |
Kill it with me killing Reynard. |
Потрать его на убийство Ренара. |
What, and killing her is? |
А что же? Убийство? |
For killing your cat? |
За убийство вашей кошки? |
Yes, for killing your dad. |
Да, за убийство папы. |
We think we got an occult killing. |
Думаем, это оккультное убийство. |
Get it? It's mercy killing. |
Понимаете, Убийство из сострадания. |
Did killing your husband serve justice? |
Разве убийство мужа служит правосудию? |
Did Beyer order the killing? |
Это Байер заказал убийство? |
The robbers way of killing. |
Опять убийство с ограблением? |
Says he actually did the killing. |
Это он совершил убийство. |
Well, the killing could be ritualistic. |
Убийство могло носить ритуальный характер. |
The weakling cannot stomach killing! |
Слабак, который не переваривает убийство! |
I claim killing me isn't it. |
Мое убийство вам не поможет. |
Well, killing 'em might help me. |
Мне поможет их убийство. |
The general talked about killing the president. |
Генерал намекал на убийство президента! |
It's 100% killing a baby. |
Это стопроцентное убийство ребёнка. |
Maybe even killing Viviana? |
Даже на убийство Вивианы? |
It's just the senseless killing of a pensioner. |
Это просто бессмысленное убийство пенсионера. |
Maybe a ritual killing? |
Может, ритуальное убийство? |
It was a drug killing. |
Это убийство, связанное с наркотиками. |
Japan condemns the killing of Sheikh Yassin. |
Япония осуждает убийство шейха Ясина. |