| You mean, killing Mick? | Ты про убийство Мика? |
| It wasn't a gang killing. | Это не было бандитское убийство. |
| Just the killing people part. | За убийство людей, конечно. |
| Like killing his father? | Например, убийство отца? |
| Kill it with me killing Reynard. | Потрать его на убийство Ренара. |
| What, and killing her is? | А что же? Убийство? |
| For killing your cat? | За убийство вашей кошки? |
| Yes, for killing your dad. | Да, за убийство папы. |
| We think we got an occult killing. | Думаем, это оккультное убийство. |
| Get it? It's mercy killing. | Понимаете, Убийство из сострадания. |
| Did killing your husband serve justice? | Разве убийство мужа служит правосудию? |
| Did Beyer order the killing? | Это Байер заказал убийство? |
| The robbers way of killing. | Опять убийство с ограблением? |
| Says he actually did the killing. | Это он совершил убийство. |
| Well, the killing could be ritualistic. | Убийство могло носить ритуальный характер. |
| The weakling cannot stomach killing! | Слабак, который не переваривает убийство! |
| I claim killing me isn't it. | Мое убийство вам не поможет. |
| Well, killing 'em might help me. | Мне поможет их убийство. |
| The general talked about killing the president. | Генерал намекал на убийство президента! |
| It's 100% killing a baby. | Это стопроцентное убийство ребёнка. |
| Maybe even killing Viviana? | Даже на убийство Вивианы? |
| It's just the senseless killing of a pensioner. | Это просто бессмысленное убийство пенсионера. |
| Maybe a ritual killing? | Может, ритуальное убийство? |
| It was a drug killing. | Это убийство, связанное с наркотиками. |
| Japan condemns the killing of Sheikh Yassin. | Япония осуждает убийство шейха Ясина. |