| This is a mercy killing, Oliver. | Это убийство из жалости, Оливер. | 
| Maybe it was a political killing or something. | Может быть это было политическое убийство. | 
| Every killing of a human being was a grievous error. | Каждое убийство человека - это ошибка. | 
| To know there's no such thing as a random killing. | Чтобы понимать, что это не случайное убийство. | 
| Maybe killing off your brother and inheriting the family empire, paying off your debt, turns you into one. | Может, убийство брата И наследование семейной империи, чтобы заплатить долги, превращает тебя в убийцу. | 
| I believe the killing of fluffy creatures is never justified. | Я считаю, убийство пушных созданий никогда не бывает оправданным. | 
| If killing in a war is a crime, then you have to charge every soldier in the world. | Если убийство на войне - преступление, тогда Вы должны судить каждого солдата на земле. | 
| No, but killing a girl is. | Нет, а вот убийство девушки - да. | 
| The extremists justify killing in the name of God. | Экстремисты оправдывают убийство во имя Бога. | 
| But then that means our family is partly responsible for killing literally hundreds of people. | Но тогда получается, что наша семья частично ответственна за убийство сотен людей. | 
| I think killing Haskell may have saved his life. | Убийство Хаскелла, возможно, спасло ему жизнь. | 
| Finally, he ends up brutally killing a client. | Наконец, он собрался осуществить убийство «клиента». | 
| The killing of Lewis led the mayor of Kingston, Alexander Bustamante, to launch a major manhunt. | Убийство Льюиса заставило мэра Кингстона Александра Бустаманте начать настоящую охоту на Мартина. | 
| I'm not capable of killing a person in real life. | Я не способен на убийство человека. | 
| The killing of Radcliffe's guard has verified our suspicions. | Убийство охранника Радклифа подтвердило наши подозрения. | 
| But there's something in that Taylor Henry killing. | Но есть ведь что-то про убийство Тэйлора Генри. | 
| You know, killing Scotty was the best thing that ever happened to me on this case. | Знаешь, убийство Скотти было лучшим, что случилось со мной во время этого задания. | 
| About different ways... of stealing, trafficking and killing... | А также... в кражу, торговлю и убийство... | 
| The old man lived downstairs under the room where the killing took place. | Под комнатой, где произошло убийство, живет один старик. | 
| Look, there was one alleged eyewitness to this killing. | Смотрите, лишь один свидетель видел убийство. | 
| You'll be reviled for killing a beloved celebrity. | Тебя будут ненавидеть за убийство знаменитости. | 
| Every year the Natives celebrated the killing of my father all over again. | Каждый год аборигены отмечали убийство моего отца. | 
| You're under arrest for killing Ohatsu and suspicion of other stuff. | Вы арестованы за убийство Охацу и подозрение в других преступлениях. | 
| It would be like killing, say... | Это похоже на убийство, скажем... | 
| This killing of an act of war. | Это убийство Израильских спортсменов... суть война. |