| No, killing is never the right choice. | Нет, убийство не выход. | 
| The killing of an AC prisoner? | Про убийство пленного УК? | 
| The bombing, the killing, the horror... | Бомбардировки, убийство, ужас... | 
| According to the treaty, the killing of the dragon... | По соглашению, убийство дракона... | 
| In prison for killing an orthodontist. | Сидит за убийство ортодонта. | 
| It's a revenge killing. | Это убийство из мести. | 
| But there's been another killing. | Но произошло другое убийство. | 
| But for killing Jimmy Steele. | За убийство Джимми Стила. | 
| Certainly worth killing for. | Конечно, убийство того стоит. | 
| What would you solve by killing them? | Чем поможет их убийство? | 
| OHCHR/Cambodia documented the killing of 26 persons by mobs in 2004. | Отделение Управления Верховного комиссара по правам человека в Камбодже документально доказало убийство толпой 26 человек в 2004 году. | 
| Normal players receive no bonus experience points for killing monsters. | Игроки в обычном статусе усталости таких единиц за убийство монстров не получают. | 
| Infanticide is the killing of a neonate after birth. | Детоубийство включает в себя убийство матерью ребёнка после рождения (неонатицид). | 
| Might as well spring Bird for killing Gant. | Может быть, он пытается снять обвинение с Берда за убийство Гэнта. | 
| Many women are in prison for killing their abusive partners. | Многие женщины-заключенные осуждены за убийство своих партнеров, от которых они терпели издевательства. | 
| We condemn violence and the killing of civilians anywhere. | Мы осуждаем насилие и убийство мирных граждан где бы то ни было. | 
| The targeting and deliberate killing of civilians are unacceptable. | Выбор гражданских лиц в качестве мишени для нападения и их преднамеренное убийство являются неприемлемыми. | 
| Islam regards human life as sacred and condemns the killing of innocents. | Согласно принципам ислама, человеческая жизнь считается священной, а убийство ни в чем не повинных людей подлежит осуждению. | 
| Furthermore, there was no strong unambiguous pattern of criminal killing sufficient at the time to affix responsibility upon the Croat commanders for deliberate killing of civilians. | Кроме того, в то время не было достаточно убедительных сведений, которые явно указывали на то, что эти преступные убийства являются частью систематической кампании, и позволяли бы привлечь хорватских командиров к ответственности за преднамеренное убийство гражданских лиц. | 
| Rarely, after the NPC killing at the same place its advanced clone will appear (of the second generation), killing him will give you more valuable reward. | В редких случаях, после убийства обычного NPC, на его месте появится его более продвинутый собрат (второго поколения), убийство которого принесёт более ценную добычу. | 
| Not since Archduke Franz Ferdinand's assassination has a murder shaken Belgrade as much as the killing of Serbian Premier Zoran Djindjic. | Со времен эрцгерцога Франца Фердинанда ни одно политическое убийство не потрясало Белград настолько сильно, как убийство премьера Сербии Зорана Джинджича. | 
| Politkovskaya's is the third politically tinged killing in three weeks. | Убийство Политковской - уже третье убийство с политическим оттенком за последние три недели. | 
| My guess is that the actual killing was subcontracted out to a pro. | Мне кажется, убийство было перепоручено не профи. | 
| This killing of Israeli athletes is an act of war. | Это убийство Израильских спортсменов суть война. | 
| (Jane) killing carter peak wasn't red john's m.O. | Убийство Картера Пика не было основной целью Красного Джона. |