But I want you to know, for me killing is not the worst thing. |
Хочу, чтобы вы знали, убийство для меня - не самое худшее. |
She said "killing him was just business." |
Она сказала "убийство Бейли всего лишь бизнес". |
Fine, I'll take the hit, but in my defense, killing was never thing. |
Но в мою защиту: убийство - это не метод. |
I mean, it has to do with those boys we got in '95, the Dora Lange killing. |
В смысле, это связано с теми парнями, которых мы достали в 95-м, убийство Доры Лэнг. |
It's foolish, really, to believe oneself a hero, to seek fame and ovation by killing masses of innocent citizens. |
Это, действительно, глупо - считать себя героем, ждать славы и оваций за убийство множества невинных граждан. |
Because it's killing babies, Brian! |
Потому что это убийство детей, Брайан! |
Did you guys talk about killing Jesse in front of him? |
Вы обсуждали убийство Джесси в его присутствии? |
! I'm the one who sent Tavian to frame you for killing Max when you wouldn't leave well enough alone. |
Я тот, кто послал Тавиана подставить тебя за убийство Макса, когда ты не смог бы уйти незамеченным в одиночку. |
So what do you call killing Deon Carver, mistaken identity? |
Так ты называешь убийство Дина Карвера убийством по ошибке? |
May be he wanted to avoid the punishment of killing |
Может быть он хотел избежать мести за убийство |
Problem is, we think Rebecca's plan involved killing Derek and taking Theresa. |
Проблема есть, мы думаем план Ребеки вовлек убийство Дерека и похищение Терезы |
I thought killing Norma would put an end to it, but two days later, he's banging some hostess from the club. |
Я думал, что убийство Нормы положит этому конец, но два дня спустя, он цепляет хостесс из клуба. |
You understand bombing the Corporate Congress and killing people? |
Ты понимаешь бомбардировку Конгресса и убийство людей? |
Like getting Mary Margaret to trick me into killing my own mother? |
Например, заставить Мэри Маргарет обманом толкнуть меня на убийство собственной матери? |
And I guess all of that killing and dismembering and pretending that it wasn't her made her hungry... |
Я думаю, всё это убийство и расчленение, и притворство, что это не она сделала заставили ее проголодаться... |
I knew no matter how careful I was, I'd never get away with killing him. |
Я знал, неважно, как тщателен я был бы, его убийство никогда не сойдет мне с рук. |
A series of bank robberies involving ex-military, killing of a Stasi operative, shootings of drug dealers, gangsters, even police officers. |
Серия ограблений банков с участием бывших военных, убийство оперативного Штази, съемки торговцев наркотиками, бандиты, даже полицейские. |
I know what Trask has done... but killing him will not bring them back. |
Я знаю, что сделал Траск, но его убийство не вернёт их к жизни. |
Y'all are already acting like Jason's been convicted of killing Maudette, we don't even know what they were talking to him about. |
Вы ведете себя так, будто Джейсона приговорили за убийство Мадетты. А мы даже не знаем, о чем они говорили. |
All right, sometimes with a killing like this, when rival gangs are involved, it spills over onto innocent people. |
Ладно, иногда, когда происходит подобное убийство, когда в дело включаются враждующие банды, это выливается на невинных людей. |
For the record, my group does not advocate killing Muslims here in America, unless, of course, they are confirmed terrorists. |
Для протокола, моя группа не защищает убийство мусульман в Америке, если, конечно, не подтверждено, что они террористы. |
Even if it meant killing one person? |
Даже если это предполагает убийство одного человека? |
Which is why killing his son wasn't something that he wanted to do. |
Это может означать, что убийство его сына не входило в его планы. |
I mean, you know, it was really kind of a mercy killing. |
То есть, понимаешь, это убийство было актом милосердия. |
At such a moment, to succeed in killing a German who has exterminated hundreds of thousands of people - Of course your heart is filled with joy. |
Тогда когда убиваешь немца который сделал такие вещи как убийство сотен тысяч людей конечно, чувствуешь радость в своем сердце. |