PLO leader Yasser Arafat condemned the killing. |
Руководитель ООП Ясир Арафат осудил убийство. |
All Kashmiri parties and Pakistan had condemned that senseless killing of an innocent tourist. |
Все стороны в Кашмире и Пакистане осуждают это совершенно бессмысленное убийство ни в чем не повинного человека. |
The second event was the killing of 110 villagers at Kanama on 11 and 12 September. |
Второе событие - это убийство 11 и 12 сентября 110 сельских жителей в Канаме. |
That is why killing civilians and destroying houses constitute the real terror. |
По этой причине убийство гражданского населения и уничтожение домов являются подлинным террором. |
Hence, we find the incident in the Ibrahimi Mosque and the killing of three Palestinian soldiers, as well as suicidal missions. |
Следствием этого стал инцидент в мечете Ибрахими и убийство трех палестинских военнослужащих, а также акции самоубийц. |
So this phenomenon of killing women and children is not African barbarism. |
Поэтому такое явление, как убийство женщин и детей, не является африканским варварством. |
We defend human rights as a universal principle and it is not our position that killing our opponent is a good thing. |
Мы отстаиваем права человека как один из универсальных принципов, и наша позиция заключается отнюдь не в том, что убийство наших оппонентов является правильным. |
Or you were so exhausted after killing Carver that you slept right through it. |
Или же тебя так утомило убийство Карвера, что ты не услышал звонка. |
You don't know that killing his son will change anything. |
Ты не знаешь, изменит ли что-то убийство сына. |
I hated Sonus for killing Vince... |
Я ненавидела Сонуса за убийство Винса... |
Torturing and killing is not part of the job description. |
Пытки и убийство не входят в наши служебные обязанности. |
It's not killing in a war. |
На войне - это не убийство. |
I got 20 years for killing me a white man who tried to rob my bar. |
Меня упекли на 20 лет за убийство белого, который вздумал ограбить мой бар. |
Well, Nettinger believed that killing them would throw the suspicion for the murders on Cosgrove. |
Неттингер верил, что их убийство поставило бы Косгров под подозрение. |
President Rabbani told the Special Rapporteur that to kill a person is against humanity while to prevent a killing is a good cause. |
Президент Раббани заявил Специальному докладчику, что убийство человека - это антигуманное деяние, тогда как предотвращение убийства - правое дело. |
I'm guessing remorse for killing her father. |
Я полагаю, угрызения совести за убийство ее отца. |
In this state killing a gang member is only an $18 fine. |
Убийство члена банды стоит всего восемнадцать баксов. |
I only hope for the sake of Uhtred's wife, the killing was justified. |
Я искренне надеюсь, ради жены Утреда, что убийство было оправданным. |
Jailed '96 for killing his wife. |
Осужден в 96 за убийство жены. |
Keith, killing the Rangers is only the beginning. |
Кит, убийство рейнджеров - это только начало. |
Before long, Miles began to contemplate killing the clam. |
Вскоре Майлз начал обдумывать убийство моллюска. |
It seems like your plan to solve your problem required the killing of everybody in your organization. |
Судя по всему, твой план по решению проблемы предполагал убийство всех членов твоей организации. |
Levi, killing Jones won't solve anything man. |
Ливай, убийство Джонса ничего не решит. |
And killing another couple helps that how? |
И как это убийство другой пары помогло бы? |
Our goal is to catch Kira... killing Mello will not benefit us. |
Наша цель - поимка Киры. Убийство Мелло нам ничем не поможет. |