Английский - русский
Перевод слова Killing
Вариант перевода Убиваешь

Примеры в контексте "Killing - Убиваешь"

Примеры: Killing - Убиваешь
I can't watch you killing yourself. Я не могу смотреть, как ты себя убиваешь.
Or I say thank you for not killing me. Или я поблагодарю тебя, за то что не убиваешь меня.
Looks like you're killing them. Выглядит так, как будто ты убиваешь их.
You're killing me right here on the air. Ты убиваешь меня в прямом эфире.
You're killing my confidence here. Ты убиваешь здесь мою уверенность сейчас.
He thinks you're the one killing his clones. Он считает, что это ты убиваешь его клонов.
Seriously, you don't have to think about killing everyone that you ever meet. Серьезно, не обязательно представлять как ты убиваешь любого, кто встретится на твоём пути.
You are absolutely killing me, man. Ты совершенно меня убиваешь, мужик.
Len, you're killing me. Глен, ты меня просто убиваешь.
Van pelt, you're killing me. Вэн Пелт, ты меня убиваешь.
Well, I suppose even if you're killing children, they should count them. Ну, я предполагаю, что если ты убиваешь детей, они должны считать их.
You're killing me, Raggedy. Ты меня просто убиваешь, Беспамятная.
I love you, but you are killing me. Я люблю тебя, но ты меня убиваешь.
You're not just killing them. И ты не просто их убиваешь.
You're killing me, Bradley Cooper. Ты убиваешь меня, Бредли Купер.
Okay, I love you so much, but you are killing yourself. Я так сильно тебя люблю, но ты себя убиваешь.
Intellectually, you must get that you're killing yourself with this passive form of slow suicide. Ты должна понять, что убиваешь себя в форме медленного самоубийства.
When you take a man's life, you're not just killing them. Когда забираешь у человека жизнь, ты не просто убиваешь его.
You're killing people with your clinical trials. You need to shut it down now. Ты убиваешь людей в своих клинических экспериментах. Мы должны прекратить это.
Dude, you're killing me. Чувак, ты просто убиваешь меня.
Come on, Jim, you're killing her. Ну же, Джим, ты её убиваешь.
As long as you were killing off the competition, you took the opportunity to clear out deadwood in your own operation. Пока ты убиваешь конкурентов, ты используешь возможность убирать никчемных людей из твоей собственной команды.
You make your living by killing people. Ты убиваешь, чтобы выжить самой.
Here's the thing... you're killing him. Это та вещь... который ты его убиваешь.
You're taking a gun and killing him. Ты берешь пистолет и убиваешь его.