| Council members condemned the recent killing of the member of the Assembly and called for the perpetrators to be brought to justice. | Члены Совета осудили недавнее убийство члена Скупщины и потребовали привлечь виновных к ответственности. | 
| Deputy Chief of Staff, Moshe Ya'alon said the previous day at a press conference that he apologized for the killing of the child. | Заместитель начальника штаба Моше Ялон заявил накануне на пресс-конференции, что он приносит извинения за убийство этого ребенка. | 
| The isolated killing of a person, whatever the motive, is not genocide. | Убийство одного человека, независимо от мотива, не является геноцидом. | 
| Every State, of course, has national laws that penalize the killing of another. | Разумеется, в каждом государстве действуют национальные законы, карающие за убийство. | 
| The killing of civilians on such a scale could not be justified by any security concerns. | Убийство мирных граждан в столь широком масштабе не может быть оправдано никакими соображениями безопасности. | 
| The projected comprehensive convention on international terrorism should make it clear that no cause could excuse or legitimize the deliberate killing or maiming of civilians. | В предполагаемой всеобъемлющей конвенции о международном терроризме должно быть ясно указано, что никакими причинами нельзя оправдать или узаконить умышленное убийство гражданских лиц или нанесение им увечий. | 
| We do so because neither Islam nor any other religion condones the killing of innocent civilians. | Мы делаем это потому, что ни ислам, ни какая-либо иная религия не оправдывают убийство ни в чем не повинных гражданских лиц. | 
| Again, this brutal killing occurred without any serious justification. | И опять же это жестокое убийство произошло без всяких серьезных оправданий. | 
| The killing of innocent civilians in Israel can only add to fuel to the fire. | Убийство ни в чем не повинных гражданских лиц в Израиле может лишь еще больше разжечь пожар. | 
| In various states, penalties for extrajudicial executions, including the killing of a student, had been imposed as an example and a deterrent. | В различных штатах в качестве примера и сдерживающего фактора выносились приговоры за внесудебные казни, включая убийство студента. | 
| In the Middle East, the killing of innocent Palestinians continues even while Israeli forces partially withdraw from occupied Palestinian towns. | На Ближнем Востоке убийство ни в чем не повинных палестинцев продолжается даже несмотря на частичный вывод израильских войск из оккупированных палестинских городов. | 
| ETA claimed responsibility for killing four people in 2008 and carrying out numerous bomb attacks. | ЭТА взяла на себя ответственность за убийство четырёх человек в 2008 году и многочисленные взрывы бомб. | 
| Rested players receive bonus experience points for killing monsters. | Отдохнувшие игроки получают дополнительные единицы опыта за убийство монстров. | 
| They had been convicted of the 2004 killing of union leader Chea Vichea. | Их осудили за убийство в 2004 году профсоюзного лидера Чеа Вичеа. | 
| Ching-ching is unable to forgive Hui for killing her father and she leaves China for France. | Чингчинг не может простить Хуэю убийство отца и уезжает из Китая во Францию. | 
| For many youths, killing Communists became a religious duty. | Для многих молодых людей убийство коммунистов стало религиозной обязанностью. | 
| In early 2005, the killing of Rafik Hariri led to intense pressure on Syria. | В начале 2005 года убийство Рафика аль-Харири привело к сильному давлению на Сирию. | 
| Ed leaves the casino after becoming wanted by the Las Vegas police for killing Mary Connell's father, and goes into hiding. | Эд покидает казино, когда его начинает разыскивать полиция Лас-Вегаса за убийство отца Мэри Коннелл, и уходит в подполье. | 
| Evil implies harming, oppressing, and killing others. | Зло подразумевает вред, притеснение и убийство других. | 
| Inez recognizes her from the hospital and quickly surmises that Dana was responsible for killing her mother. | Инес узнаёт её из больницы и быстро предполагает, что Дана была ответственной за убийство её матери. | 
| It was widely believed that Torrio ordered Colosimo's killing so that the gang could enter the lucrative bootlegging business. | Было широко распространено мнение, что Торрио заказал убийство Колосимо, чтобы банда смогла войти в прибыльный бутлегерский бизнес. | 
| The killing was not premeditated, which again, helped allow the Production Code Administration to pass the film. | Убийство же в этом фильме не было преднамеренным, что опять же позволило Администрации Производственного кодекса дать согласие на фильм. | 
| In the Old Man Logan reality, an elderly Hawkeye reveals to Logan that Absorbing Man and Magneto were responsible for killing Thor. | В реальности Old Man Logan пожилой Соколиный глаз показывает Логану, что Поглотитель и Магнето несут ответственность за убийство Тора. | 
| Ma hires Bushwacker to assassinate the Punisher in retaliation for the Punisher killing her sons, Eddie and Bobbie. | Ма нанимает Бушвокера, для расправы с Карателем в отместку за убийство им её сыновей - Эдди и Бобби. | 
| The killing of civilians would also have been an explicit violation of the Convention's orders to Westermann. | Убийство мирных граждан также было бы явным нарушением данных Конвентом приказов. |