| The Russian mobster took a contract out on me for killing his nephew. | Этот русский мафиози, о котором я говорил, заказал меня за убийство своего племяша. | 
| The killing was an exact match to what I saw as a boy. | Убийство было точно таким, какое я видел, когда был еще мальчиком. | 
| I take responsibility for killing my wife and her family. | Я несу ответственность за убийство жены и её семьи. | 
| It's not every day you can celebrate killing a national treasure and one's own sister. | Не каждый день можно отпраздновать убийство национального героя и своей сестры. | 
| Whatever you think of us, killing your own children would be an atrocity. | Любой из вас, убийство собственных детей вот где преступление. | 
| 12 shots at killing one original. | 12 попыток на убийство одного Древнего. | 
| When we staked Finn, we discovered that killing an original vampire killed its entire bloodline. | Когда мы закололи Финна, мы обнаружили, что убийство древнего вампира, убивает всю его кровную линию. | 
| The one whose husband you're doing time for killing. | Та, за убийство мужа которой ты здесь отдыхаешь. | 
| 45 minutes for the flight, you got an hour for the killing. | Лететь сорок пять минут, и останется еще час на убийство. | 
| He wants to arrest Judy for killing Punch. | Он хочет арестовать Джуди за убийство Панча. | 
| One was killing the mosquitoes with DDT. | Первая - убийство комаров при помощи ДДТ. | 
| But killing a congressman would seem too flashy for them. | Но убийство конгрессмена была бы слишком показной для них. | 
| But killing Trask did not have the outcome she expected. | Но убийство Траска не привело к ожидаемому результату. | 
| The girl I raised was not capable of killing. | Моя воспитанница не была способна на убийство. | 
| When there's somebody holding the leash of whatever it is that's doing the killing. | С тех пор, когда кто-то держит на поводке то, что совершает убийство. | 
| You jurors have to decide if this killing was. | И вы присяжные, должны решить каким было это убийство. | 
| This was a killing from afar by a sniper on a lonely highway. | Это было убийство на расстоянии, стрелок на глухой дороге. | 
| We've got no footage of the killing of the second officer. | Второе убийство не попало ни на одну камеру. | 
| The part where you think a jilted girlfriend would never go on a killing spree. | В какой части? -Там, где ты думал, что брошенная девушка никогда не пойдет на убийство. | 
| Look, killing someone shouldn't be easy. | Послушай, убийство и не должно быть легким. | 
| Assume that his plan is bigger than killing Kyle Ford. | Предположим, его план - это не просто убийство Кайла Форда. | 
| If I find out there was an illegal killing, there will be a court martial. | И если я пойму, что это было незаконное убийство, пойдете под трибунал. | 
| Ten years for killing an enlisted man. | За убийство солдата десять лет дадут. | 
| When I brought her in, She begged me to arrest her for killing him. | Когда я её привёл сюда, она умоляла арестовать её за убийство. | 
| I understand why Ellen would be grateful to you for killing the impostor. | Я понимаю, почему Эллен была благодарна вам за убийство самозванца. |