Just to the door at Tortoni's. Then I promise to vanish. |
Только до двери ресторана, я сразу же исчезну. |
Just use oxyclub Coupon Code while filling in the registration form after you choose the license. |
Просто введите купон-код OXYCLUB в соответствующее поле при покупке сразу после того, как выберите лицензию. |
Just as Chinnici walked through the door there was a tremendous explosion. |
Ђѕрактически сразу, как инничи вышел из подъезда, последовал взрывї. |
Just dive in the indoor heated pool to forget the stress and enjoy an immediate sense of well being and lightness. |
Достаточно будет окунуться в крытый климатизированный бассейн и Вы сразу забудете о стрессе и почувствуете ощущение физического благополучия и легкости. |
Just contact me directly, if you have any more problems. |
Звоните сразу мне, напрямую, если будут проблемы. |
Just that you would say that means we should treat you different. |
Только потому, что ты это сказал - сразу же значит что мы должны развлечь тебя по-другому. |
Just a little sip of naughty water, and we go back to the hotel. |
По глоточку огненной водички, и мы сразу едим в отель. |
Just for starters you can instant message (IM) anyone on your contact list or even use group IM to chat with lots of people at the same time. |
Для начала попробуй отправить мгновенные сообщения кому-нибудь из твоего списка контактов или открой групповой чат, где могут общаться сразу несколько собеседников. |
Just too much Marquis of Queensberry. It softens him up. Listen, kid. |
Налейте ему побольше - он сразу же растает. |
Just as soon as Daddy commits hari-kari, honey. |
Сразу после того, как папочка сделает себе харакири. |
Just after Christmas last year, 132 kids in California got the measles by either visiting Disneyland or being exposed to someone who'd been there. |
В прошлом году, сразу после Рождества, 132 ребёнка в Калифорнии заболели корью после того, как побывали в «Диснейленде» или пообщались с теми, кто там был. |
We are glad to announce the release of a new version of our noise reduction software AKVIS Noise Buster that supports Photoshop Batch mode. Just create in Photoshop a short Action that uses the plugin. |
В новой версии программы-шумодава AKVIS Noise Buster (v.) добавлена поддержка Batch - пакетной обработки файлов, что позволяет применять плагин сразу ко всем фотографиям в папке. |
We just did it! |
Я вешал полку, и как-то не сразу вышло... |
We're just getting acquainted. |
Да, Деб умеет перейти сразу к самой сути. |
And I just... ran. I ran to the car. |
И я сразу... побежал. |
I've just got a few things to clarify. |
Проясним сразу пару вёщей. |
Just then, everybody's looking at this couple with hateful eyes and the couple's going like this, you know, shrinking. |
И сразу все смотрят на эту пару ненавидящими глазами, и пара начала так, знаешь ли, съеживаться. |
Just because you're losing doesn't mean you have to pick on the waitstaff. |
Просто потому что ты проигрываешь, не значит, что надо сразу к цепляться к официантке. |
Just because I can't explain it doesn't mean I'm going to believe they were U.F.O.s. |
Но "не могу" - не значит, что я сразу уверую в НЛО. |
JUST TO AVOID ANY CONFUSION, YOU DO MEAN GIVE 'EM YOUR WALLET AND ACT SCARED? |
ѕро€сним. ы понимаешь под этим ситуацию, где ты сразу отдаЄшь бумажник и изображаешь испуг? |
Next time just go ahead and shoot the guy, though. |
В следующий раз стреляй сразу. |
I'm just dealing with a lot right now. |
Просто столько всего сразу навалилось. |
I mean, it'll just jump right out at you. |
Тебе сразу все станет ясно. |
Just across the Rajajoki river to the east was the former Soviet Union, now Russia. |
На востоке, сразу за рекой Раяйоки (рекой Сестра) начался Советский Союз. |
There's just so much, so many things. |
И все так сразу. |