Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Сразу

Примеры в контексте "Just - Сразу"

Примеры: Just - Сразу
I just didn't get it right away. Я просто не сразу тебя понял.
So let's just skip the roast beef and go straight to the ulterior motive. Поэтому давайте пропустим ростбиф и сразу перейдем к скрытому мотиву.
I just give her the injection and go straight home. Я только сделал ей укол и сразу ушёл домой.
And just to be clear: no swimming! И ещё, чтобы Вы сразу уяснили: не купаться!
I'll just sell the store right after lunch. Я продам магазин сразу после обеда.
Or we take one sec and just skip to the catch. Или мы потратим одну секунду и сразу перейдем к делу.
I saw you arrive just after 12:43. Я видел, что вы пришли сразу после 12:43.
Description A bright modern apartment just around the corner from the Old Town square. Описание Этот светлый современный номер находится сразу за углом на площади Старого Города.
And just after that a woman brought me this little bell, and I want to end on this note. И сразу после одна женщина принесла мне маленький колокольчик, и вот на этой ноте я хочу закончить.
And that silence just outside a doctor's office, that many of us know. И эта пустота сразу после выхода из кабинета врача, которую многие из нас знают.
Way to just start at full speed. Ну ты молодец - сразу такой вопрос.
I'll just settle for property rights. Я сразу оформлю права на собственность.
Okay, so Talia's phone went off the network just after midnight. Итак, телефон Талии пропал из сети сразу после полуночи.
They said that they changed their minds just after lunch. Они сказали, что поменяли свое мнение сразу после обеда.
It was just after she gave birth to little Peter. Это было сразу после рождения Петра.
His mum and her boyfriend died in a motorway accident just after the trial. Его мама со своим ухажером погибли в автокатастрофе, сразу после суда над ним.
Come on, Mr Huggins, you're always like this just after. Да ладно, мистер Хаггинс, вам же всегда нравилось сразу после...
And just after this photo was taken we walked up the stairs. Сразу же после этого снимка мы подялисъ вверх по лестнице.
The Four Freshmen... and immediately my mind just... Фоур Фрешмен и сразу со мной что-то произошло...
I would just prefer if you told me about it right away. Жаль только, что ты не сказал это сразу. Нормально, откровенно.
If you feel nauseous, just say the word and I'll pull right over. Если ты почувствуешь тошноту, просто скажи и я сразу остановлюсь.
Now, anything that you remember, just say it as it comes into your mind. Теперь всё что ты вспомнишь, говори сразу как это всплывёт в голове.
If you don't want it, just say so. Не нужно, так бы сразу и сказали.
I just heard what happened yesterday and came immediately to see how you were doing. Я только что узнал, что случилось вчера, и сразу же приехал, чтобы узнать, как вы.
Rios was just supposed to shoot him and get out. Риос должен был застрелить его и сразу уйти.