Just behind the big island. |
Сразу за тем большим островом. |
Just past the break room. |
Сразу за комнатой отдыха. |
Just after 11:30pm. |
Сразу после 11:30 вечера. |
Just beyond that is Indian Pondicherry. |
Сразу ниже - индийская Пудучерри. |
Just after she was born. |
Сразу после рождения Бенедикт. |
Just as we have talked. |
Сразу же, как закончим говорить. |
Just after you left. |
Сразу после вашего отъезда. |
Just go to the school please. |
Просто езжайте сразу в школу. |
Just get to the point. |
Давай сразу к делу. |
Just right around the corner. |
И сразу за углом. |
Just get to it. |
Давай сразу к делу. |
Just had to say so. |
Так бы сразу и сказал. |
Just as I suspected immediately. |
Как я сразу и предположил. |
Just not right away. |
Не сразу, конечно. |
Just imagining it puts me in a nasty mood. |
Как представлю, так сразу тоска берёт. |
Just before noon on September 1, the British astronomer Richard Carrington observed the largest flare, which would later be named after him. |
Сразу после полудня 1 сентября британский астроном Ричард Кэррингтон наблюдал наибольшую вспышку, которая вызвала крупный корональный выброс массы. |
Just after the introduction of the Childcare Provisions Act in 2005 the demand declined somewhat. |
Сразу после принятия в 2005 году Закона об обеспечении ухода за детьми спрос на услуги детских учреждений несколько сократился. |
Just start EzRecorder before the session begins and get back to communicating with your friends, relatives and business partners. |
Возможно, что вы пробовали сразу записывать несколько часов трансляции, а потом тратили еще в 2 раза больше времени на прослушивание и сохранение любимых песен в файл. В это время запись остановлена и вы теряете все новые песни. |
Just after this final molt, the teneral adults are white, but darken within an hour. |
Сразу после этого насекомые имеют белый цвет, но темнеют в течение часа. |
Just after 21.50 hours a car was stopped in the vicinity of the Falls Road because it was being driven erratically. |
Сразу после 21:50 была остановлена машина за неаккуратную езду. |
Just across the Russian border, the Kuusinki River joins it not far from Lake Paanajärvi. |
Сразу после российской границы недалеко от озера Паанаярве в нее впадает река Куусинкийоки. |
Just by looking at it, you can tell that its one-sided love. |
Сразу видно, что это безответная любовь. |
Just outside the perimeter was the village of Humphreya in which more locally employed civilians and their families lived. |
Сразу за периметром находилась деревня Хамфрия, в которой жили местные работающие жители и их семьи. |
Just look at him to know what his name derives from... |
На него можно просто посмотреть и сразу понять откуда у него такое имя... |
Just after you would have fallen asleep by digging last night. |
Сразу же после того, как ты заснул. |