She just... she's generous later. |
Она тоже щедрая, но не сразу. |
I'll stay just for a little while. |
Я на минуту, Файоло. Сразу спущусь. |
House is lucky I didn't just close her up. |
Хаузу повезло, что я сразу не закрыл ее. |
I just don't want to have to clean up two houses. |
Не хочется убирать сразу оба дома. |
I started working here right out of college As an assistant, And I just made junior editor six months ago. |
Я нчала работать здесь сразу после колледжа в качестве ассистента, и шесть месяцев назад меня назначили младшим редактором. |
I should have just said no in the first place. |
Мне надо было сразу сказать нет. |
Yes. Teenager, reported missing just after midnight. |
Подросток, числится пропавшей сразу после полуночи. |
Artie, second floor, just above the back hall. |
Арти, второй этаж, сразу за коридором. |
I'd say she was put here maybe an hour ago, just after sunrise. |
Ее оставили здесь около часа назад, сразу после восхода. |
An emergency bulkhead closed just beneath that lift. |
Аварийная переборка закрыта сразу под лифтом. |
A store owner across the street shot video on his cell, just after the shooting. |
Владелец магазина с другой стороны улицы снимал видео на мобильник, сразу после выстрела. |
He shows up just after Mayor James disappears. |
Он появляется сразу после исчезновения мэра Джеймса. |
I was just trying to make a point. |
Мне просто надо было сразу расставить все точки над И. |
MP says a trauma call was received just after 7:00 a.m. |
Военный полицейский говорит, что вызов поступил сразу после 7:00 утра. |
Reception confirm that they had a call from Adam Frost just after 2am asking for a wake-up call. |
На ресепшн подтвердили, что сразу после двух позвонил Адам Фрост с просьбой разбудить. |
I just want you to confirm it so I can make my arrangements. |
Я просто хочу, чтобы Вы это подтвердили, и я сразу составлю завещание. |
I've just never had it right after brushing my teeth. |
Я просто никогда не пила его сразу после того, как почистила зубы. |
Daddy just started shouting at him. |
Папа сразу же начал на него кричать. |
We just dive right into the ocean. |
Мы можем сразу нырять в океан. |
The one just around the front. |
Та, что сразу за углом. |
And that was right after I'd just gotten stitches after falling off my bike. |
И это случилось практически сразу, после того, как у меня были швы от падения с велика. |
Unless, of course, you just want to go ahead and get married. |
Конечно, если ты не хочешь сразу пожениться. |
Let's just get it over with now. |
Уж лучше сразу с этим покончить. |
I just finished viper transition a week ago, and I started ACM. |
Я окончил курсы пилотов неделю назад, и начал сразу. |
So then I'll just call you after my meeting. |
Тогда, я перезвоню тебе сразу после встречи. |