Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Сразу

Примеры в контексте "Just - Сразу"

Примеры: Just - Сразу
Like whenever I'm getting to a party, you're just leaving. Как когда я прихожу на вечеринку, а вы сразу уходите.
The fire services arrived just after 1am. Сразу после часа ночи приехали пожарные.
Well, if you see her coming, just run the other way. Ну, как только увидишь ее, сразу беги в другую сторону.
When I saw him I just wanted to bolt. Я его увидела и сразу же убежала.
We didn't talk much, and then she just went straight to her room. Мы чуть поговорили, а потом она сразу пошла в свою комнату.
On weekends our children usually get up late and just have lunch. По выходным наши дети обычно поздно встают и сразу же обедают.
The first Stalag came out just after Eichmann's trial began. Первый шталаг вышел сразу после начала суда над Эйхманом.
We don't all just get handed a unit to run. Не всем же сразу подразделением руководить.
Maybe we should just get a dozen. А может, взять сразу дюжину.
She regained consciousness just after I called. Она пришла в себя сразу после моего звонка.
I'm just going to take a shower... and get into bed. Я только приму душ и сразу лягу.
OK, I'm just going to blurt this out. Ладно, я просто сразу все выскажу.
Maybe we should just kiss, and everything will suddenly be better. Может нам стоит поцеловаться, и всё сразу станет лучше.
Let's just get back into editing as soon as you're out of class. Давай просто начнем редактировать сразу после уроков.
You just have to look at him, you know all will be well. Ты только посмотришь на него и сразу понимаешь, что все будет хорошо.
In the hallway, just outside the supply room. В холле, сразу за кладовкой.
And it left just after she was taken. И он уехал сразу после ее похищения.
This was just after I told your dad that I was pregnant with Julia. Это было сразу после того, как я сказала вашему отцу, что беременна Джулией.
The main lab is just around this corner. Главная лаборатория сразу за этим поворотом.
This was a munitions factory just outside the city. Это была фабрика боеприпасов сразу за городом.
You want him to drop the bomb just after Landau intros Peter? Ты хочешь, чтобы он сбросил бомбу сразу после того, как Ландау представит Питера?
I buried her body just over this next rise. Я погребла её тело сразу за следующим подъёмом.
The crashed ship is three klicks to the south, just beyond that crest. Упавший корабль в трёх километрах к югу, сразу за тем хребтом.
I'll see you the motel just past the off-ramp. Зайдите в мотель, сразу за поворотом.
If he wants it back, he should just say so. Если хотел его вернуть так пусть бы сразу и сказал.