Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Сразу

Примеры в контексте "Just - Сразу"

Примеры: Just - Сразу
He got into your lipstick and just started writing. Он нашел твою помаду и сразу начал писать.
I'm not expecting things to just go back to normal right away. Я не жду, что всё сразу вернётся на прежние места.
He's killing men just after they innocently interact with children. Он убивает мужчин сразу после их невинного общения с детьми.
Otello's is on della Croce just off the Corso. «Отелло» находится на делла Кроче, сразу за Корсо.
I just didn't get it right away. Просто я не понял ее сразу.
I was just watching the footage after they left when I saw this. Я просматривала записи сразу после их ухода, когда увидела это.
I just heard. I came immediately. Я только что услышал, сразу прибежал.
You just completely bypass the went right into the breakup. Ты только что полностью обошел отношения и сразу перешел к разрыву.
Maybe the wind has changed direction or we just didn't notice. Может быть ветер поменял направление или мы не сразу заметили.
There was just like this immediate connection. Сразу образовалась какая-то связь между нами.
If he touches you, just scream. А если он тебя тронет, сразу кричи.
If ever you see him loitering, just call the police. Если увидите, что он тут околачивается - сразу вызывайте полицию.
And just after that, ian came in, so... И сразу после этого зашел Иэн, так что...
It was just before dawn, they came out of nowhere - a hunting party of tusker raiders. Это было сразу перед рассветом, они пришли из ниоткуда - охотничий отряд песчаных людей.
I wanted to call first, but your sister suggested I just stop by. Я хотел позвонить, но твоя сестра предложила сразу заехать.
We were coming over a wall in a small village just outside of town. Мы перелезали через стену в маленькой деревушке сразу за городом.
Or we could just go to my place. Или может сразу поехать ко мне.
But she's so charming, generous, and sincere... you just want to pamper her. Но она такая очаровательная и непосредственная, что сразу к себе располагает.
Maybe I went by just after that. Значит, я сразу после этого зашла.
I called him just after midnight. Я звонила ему сразу после полуночи.
We had him just like that, it was a lovely clean take. Мы его сразу взяли, всё отлично прошло.
If you're not interested, just say so. Если вас не заинтересовало, так сразу и скажите.
We just found her And then called Damon. Мы нашли её и сразу позвали Деймона.
Well, I just wanted to run it by you. Я просто хотела сказать сразу вам.
Dwight returned just before dawn and left shortly after for Falmouth. Дуайт вернулся на заре и сразу уехал в Фалмут.