Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Сразу

Примеры в контексте "Just - Сразу"

Примеры: Just - Сразу
Look, you can just turn right around. Слушайте, можете сразу же уезжать.
I wrote you a letter just after the armistice. Я написал вам письмо сразу после перемирия.
Even if we cut the lights, they'll just come back on again immediately. Даже если отключить прожекторы, они сразу же включАтся снова.
Video surveillance from the party shows a guy heading toward the east gallery just after Gloria wandered off. На видео с приёма видно парня, идущего в восточную галерею сразу после того, как Глория ушла.
Maybe we can just come back to that one, Chuck. Выслушаем ее сразу после рекламы, Чак.
They could just clean me out in one hit. Могли бы сразу забрать у меня все деньги.
Vega must have been killed just after we were threatened by that judge. Должно быть Вега был убит сразу после того, как мы вместе были у судьи.
The trolls I sold them to are just beyond the next ridge. Тролли, которые их купили, живут сразу за хребтом.
I just want to rescue them all. Я сразу хочу освободить их всех.
They should hit Bissel pass just after sunset. Они должны нанести удар по проходу сразу после заката.
I mean, most people, they just go to human resources. Ну, большинство сразу идет в отдел кадров.
You know, you could have just said something to us. Знаете, вы могли сразу нам что-нибудь сказать.
Then let's just cut to the part where you're relieved. Тогда давайте сразу перейдем к тому, что ты испытываешь облегчение.
You just said that the first man appeared immediately afterwards. Вы только что сказали, что первый мужчина появился сразу после неё.
We love coming to crime scenes and just leaving. Мы просто обожаем приезжать на место преступления и сразу же уезжать.
It was just when we buried poor Mrs Sapsea. Сразу же после того, как мы похоронили бедную миссис Сэпси.
Cromwell immediately took steps to enforce the legislation just passed by Parliament. Кромвель сразу же предпринял шаги для обеспечения соблюдения законодательства, только что прошедшего через парламент.
I just didn't get it right away. Я знал, что это шутка, Микус. Просто я не понял ее сразу.
I just hope I get to say it first. Я только надеюсь, что я еду, чтобы сказать это сразу.
I recognized Angelo's voice just before Riton knocked. Я узнала голос Анжело, и почти сразу после Ритон постучал в дверь.
You don't just dive in. Ты не можешь погрузиться в это сразу же.
Taxis are located just outside both terminals of Cancun International Airport; tickets can be purchased inside at the baggage claim area or outside. Стоянки такси расположены сразу же на выходе из обоих терминалов Канкунского международного аэропорта; билеты можно приобрести в зоне получения багажа или за ее пределами.
I can't tell you just offhand. Я не могу так сразу сказать.
He would just talk to the whole world. Он бы просто заговорил сразу со всем миром.
I wanted to tell him right away, but he just loves it so much. Я хотела сказать ему сразу, но просто он так ее любит.