| You might as well just give it to me right now. | Мог бы сразу отдать их мне. |
| It was on a winter afternoon, just after school. | Это было зимним днем, сразу после занятий. |
| Maybe we should just shoot him like Will says. | Лучше сразу его пристрелить, как Уилл говорит. |
| Patrol spotted her body just after sunrise. | Патруль заметил ее тело сразу после восхода солнца. |
| It was one of the elements produced just after the Big Bang. | Он был одним из элементов образовавшихся сразу после Большого взрыва. |
| I made his acquaintance just after the war. | Я имел удовольствие познакомиться с ним сразу после войны. |
| Well, if you hear anything, just give me a call. | Ну что ж, если вы что-либо услышите, сразу звоните мне. |
| I was crossing avenue "b" just after 2:00. | Я переходил авеню "Би" сразу после 2:00. |
| Staff there confirm two people fitting Lily and Mark's description left just after Luke's escape. | Персонал там подтвердил двух человек подходящих под описание Лили и Марка сразу же после побега Люка. |
| Hiring office is just beyond the tennis courts. | Отдел по набору сотрудников сразу за теннисными кортами. |
| Or we could just go back to your place. | Или сразу можем поехать к тебе. |
| There's a cutoff just after mile marker 19. | Сразу после отметки 19 мили есть поворот. |
| I'll do that just five minutes after you ask out McKenna. | Я сделаю это сразу же после того, как ты пригласишь МакКенну. |
| Miss Neville said he left just after you did. | Мисс Невилл сказала, что он ушёл сразу после вас. |
| The attack took place here, just after confession. | Нападение произошло здесь, сразу после исповеди. |
| Driving off right away would have just drawn attention. | Если сразу уехать, это привлекает внимание. |
| Right. But instead she just decided to kill him. | Давайте сразу скажем, она решила убить его. |
| Even Ed Snowden didn't just dump everything... onto the Internet. | Даже Эдвард Сноуден не сливал всё сразу... в интернет. |
| I came straight from school, just like you asked. | Пришла сразу после школы, как ты и просила. |
| I just didn't want to seem uncool and get one right away. | Не хотелось выглядеть самовлюбленным, купив сразу. |
| Even though I turned up just after it happened? | Хотя я появился сразу после того, как это случилось. |
| I just want to warn you, seeing a lifeless body can be very difficult. | Но сразу предупреждаю, смотреть на покойников тяжело. |
| Well, let me just get to the point. | Ну, давайте сразу к делу. |
| We make tour of Italy together, just after Mussolini come in. | Вместе впервые гастролировали по Италии, сразу после прихода Муссолини. |
| Here in Mukana, just over the border. | Здесь, в Мукани, сразу за границей. |