You might as well just give it to me right now. |
Мог бы сразу отдать их мне. |
It was on a winter afternoon, just after school. |
Это было зимним днем, сразу после занятий. |
Maybe we should just shoot him like Will says. |
Лучше сразу его пристрелить, как Уилл говорит. |
Patrol spotted her body just after sunrise. |
Патруль заметил ее тело сразу после восхода солнца. |
It was one of the elements produced just after the Big Bang. |
Он был одним из элементов образовавшихся сразу после Большого взрыва. |
I made his acquaintance just after the war. |
Я имел удовольствие познакомиться с ним сразу после войны. |
Well, if you hear anything, just give me a call. |
Ну что ж, если вы что-либо услышите, сразу звоните мне. |
I was crossing avenue "b" just after 2:00. |
Я переходил авеню "Би" сразу после 2:00. |
Staff there confirm two people fitting Lily and Mark's description left just after Luke's escape. |
Персонал там подтвердил двух человек подходящих под описание Лили и Марка сразу же после побега Люка. |
Hiring office is just beyond the tennis courts. |
Отдел по набору сотрудников сразу за теннисными кортами. |
Or we could just go back to your place. |
Или сразу можем поехать к тебе. |
There's a cutoff just after mile marker 19. |
Сразу после отметки 19 мили есть поворот. |
I'll do that just five minutes after you ask out McKenna. |
Я сделаю это сразу же после того, как ты пригласишь МакКенну. |
Miss Neville said he left just after you did. |
Мисс Невилл сказала, что он ушёл сразу после вас. |
The attack took place here, just after confession. |
Нападение произошло здесь, сразу после исповеди. |
Driving off right away would have just drawn attention. |
Если сразу уехать, это привлекает внимание. |
Right. But instead she just decided to kill him. |
Давайте сразу скажем, она решила убить его. |
Even Ed Snowden didn't just dump everything... onto the Internet. |
Даже Эдвард Сноуден не сливал всё сразу... в интернет. |
I came straight from school, just like you asked. |
Пришла сразу после школы, как ты и просила. |
I just didn't want to seem uncool and get one right away. |
Не хотелось выглядеть самовлюбленным, купив сразу. |
Even though I turned up just after it happened? |
Хотя я появился сразу после того, как это случилось. |
I just want to warn you, seeing a lifeless body can be very difficult. |
Но сразу предупреждаю, смотреть на покойников тяжело. |
Well, let me just get to the point. |
Ну, давайте сразу к делу. |
We make tour of Italy together, just after Mussolini come in. |
Вместе впервые гастролировали по Италии, сразу после прихода Муссолини. |
Here in Mukana, just over the border. |
Здесь, в Мукани, сразу за границей. |