Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Сразу

Примеры в контексте "Just - Сразу"

Примеры: Just - Сразу
Well, after the disturbance was over, she just collapsed. После того, как помехи закончились, она сразу упала.
I recently installed his cable and we just hit it off. Я недавно подключал ему кабель, и мы сразу подружились.
We could run it just after new year's, before they release the rest of the documents. Мы можем напечатать это сразу после Нового Года, до того как будут опубликованы остальные документы.
There's a little hotel just across the border in France where I sometimes stay. Есть одна маленькая гостиница, сразу за границей с Францией, где я иногда останавливаюсь.
Usually, our guys come back just a few minutes after Flynn does. Обычно они возвращаются сразу вслед за ним.
Kirk, I promise, just as soon as... Кирк, я обещаю, сразу же как только...
Well, you wrote this report just after you got the promotion. Вы написали этот отчёт сразу после повышения.
Blaine loses his memory and just like that, all his problems are gone. Блейн потерял память и сразу раз - все проблемы решились.
I left around 10:00 p.m., just after Mr. Stern left. Я ушел около 10 вечера, сразу после Мистера Стерна.
I find it rather coincidental that you show up just minutes after Walt leaves. Я считаю довольно странным, что вы появились, сразу как только Уолт уехал.
Can't we just go home? I don't want to watch. Давай сразу домой, я не хочу этого видеть.
Well, man, let's just get right to track seven. Приятель, давай сразу к седьмому треку.
These just looked so much like you. Но увидел - сразу вспомнил тебя.
An associate sent me video of the attack just moments after. Коллега прислал мне видео нападения, практически сразу.
We just met and really hit it off, he's so sweet. Мы только познакомились и сразу поладили, он такой милый.
I guess it was just a case of too much happiness at one time. Думаю, просто мне выпало слишком много счастья сразу.
One can't just change everything at once. Нельзя так сразу и всё изменить.
I slayed me a devil just the other day. Я изгнал дьявола сразу же, на следующий день.
You just jumped a couple of steps. Ты перешагнул сразу через несколько ступенек.
Look, I'll just give you this and go. Я отдам тебе подарок и сразу уйду.
It has to have just rained, no dust in the air. Это должно быть сразу после дождя, никакой пыли в воздухе.
Pierre le Pieu, Your Highness... just after the masque. Пьеру Ле Пье, Ваше Высочество, сразу после маскарада.
Like that article that your father wrote, just after the night club bombing. Возьмём ту статью, что написал ваш отец, сразу после взрыва в ночном клубе.
The charge sheet says you visited Billy Kemble just after midnight. В обвинительном акте сказано, что ты зашел к Билли Кемблу сразу после полуночи.
You should've just come to me. Тебе следовало сразу прийти ко мне.