Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Сразу

Примеры в контексте "Just - Сразу"

Примеры: Just - Сразу
She was born in Eskilstuna just after her family was released from captivity at Gripsholm Castle. Она родилась в Эскильстуне сразу после того, как её семья была освобождена из плена в Грипсхольме, где её и зачали.
Armistead was shot three times just after crossing the wall. Армистед был ранен трижды сразу после пересечения стены.
Casino manager shall just open accounts in chosen payment systems and players can cash in and out immediately. Управляющему казино нужно лишь открыть счета в выбранных платежных системах и игроки сразу смогут вносить деньги в интернет-казино через эти платежные системы.
I ran just as I was to the river, where everything was in flames. Я сразу же побежала к реке, где всё уже горело.
You can start playing online poker for play or real money in just a matter of minutes. Вы сразу же можете начать играть в онлайн покер на игровые или реальные деньги.
Later, just after the Runaways' great alley battle, they find Klara battered and bruised by her husband. Позже, сразу после великой битвы Runaways, они находят Клару, избитую и ушибленную ее мужем.
Early in the morning, just after sunrise, enemy personnel attempted to destroy one of the two major bridges crossing the Diyala River. Рано утром, сразу после восхода солнца, повстанцы попытались уничтожить один из двух основных мостов через реку Дияла.
I mean, you look just the same. Я тебя сразу узнала, то есть ты не изменился.
Not necessarily just spend enough solid cash you can always take the server in the lease. Совсем не обязательно сразу тратить достаточно солидные денежные средства, ведь всегда можно взять сервер в аренду.
His first term was just after the Lebanon's independence (25 September 1943 - 10 January 1945). Его первый срок был сразу после получения Ливаном независимости (25 сентября 1943 - 10 января 1945).
Look, she left the benefit just after midnight. Послушайте, она ушла с мероприятия сразу после полуночи.
The blast occurred at a ZANU-PF campaign rally, just after President Emmerson Mnangagwa had finished giving a speech. Взрыв произошел на митинге ЗАНС-ПФ, сразу после того, как президент Эммерсон Мнангагва закончил выступление.
Due to heart complications Sam was euthanized on November 18, 2005, just after his 15th birthday. Из-за проблем с сердцем Сэм был усыплён 18 ноября 2005 года сразу после своего 15-летия.
The Dam Square, Royal Palace, the famous canals and the major shopping street are just around the corner. Площадь Дам, Королевский дворец, знаменитые каналы и главные торговые улицы сразу за углом.
He hit the deck just as Trudy and I broke surveillance. Он бросился на землю сразу, как только мы с Труди нарушили слежку.
The meet is to occur just over the border, on the American side. Дальше, встреча назначена сразу за границей на американской стороне.
They slept together just after we did. Они переспали друг с другом сразу после нас,
I move that we skip the preliminaries and just get to the man on the grassy knoll. Я ходатайствую о том, чтобы пропустить предварительных свидетелей и сразу перейти к непосредственным участникам.
I guess you know, Bob, I see you again I'll just shoot in self-defense. Думаю, ты понимаешь, Боб, что... если я увижу тебя снова, то сразу стреляю, в порядке самозащиты.
If I have any more important dreams, I'll just call you. Если я увижу какой-нибудь важный сон, я сразу же вам позвоню.
I'm allergic to Sulfa, just an FYI. Сразу предупреждаю - у меня аллергия на сульфамиды.
When We saW you in the liquor store today, We just... И когда мы увидели тебя в том винном магазине, мы сразу же...
With you, you would probably just forget about me if I stayed here. Ты сразу обо мне забудешь, если я останусь здесь.
And so I just came right away. И поэтому я просто пришла сразу.
You can start playing in the demo mode without the registration, just by pressing the button Play Demo. Вы можете начать играть в демонстрационном режиме сразу без регистрации, нажав на кнопку Демо Игра.