How about you just get a cleaver, butcher? |
Вери уж сразу мясницкий нож. |
Vote just three points. |
Голосуем сразу три пункта. |
She gave birth just after dawn. |
Она родила сразу после заката. |
Enderby Nick's just round the corner. |
Эндерби сразу за углом. |
Duchess just west of Berkley. |
Дачесс, сразу на запад от Беркли. |
It's just paper. |
Ну что ж сразу не сказали. |
You'd just left. |
Сразу после того, как вы ушли. |
You just solved two mysteries... |
Ты только что раскрыла сразу две тайны... |
Why not just put a bomb there? |
Почему не бросить сразу гранату? |
Don't think about it, just say it. |
Не думайте, говорите сразу. |
Let's just get it out there. |
Давайте я сразу всё расскажу. |
They were just behind me. |
Они были сразу за мной. |
You just start thinking, and philosophizing... |
Сразу начинаешь мыслить, философствовать... |
He just switches the subject. |
Он сразу поменял тему. |
You can just take the girl. |
Ты можешь сразу взять девушку. |
Why wouldn't you just say that before? |
Почему ты сразу не сказала? |
You just have to serve. |
Если что, сразу звоните. |
It was just after the war. |
Это было сразу после войны. |
It's just around the bend. |
Он сразу за поворотом. |
It's all just around the corner. |
Это сразу за углом. |
Why don't you just kill me now? |
Может проще сразу меня убить? |
best just to leave town. |
лучше сразу валить из города. |
And we just hit it off. |
И сразу понравились друг другу. |
You just slowly die in this. |
Смерть наступает не сразу. |
Let's just jump right in. |
Давайте сразу к делу. |