Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Сразу

Примеры в контексте "Just - Сразу"

Примеры: Just - Сразу
You left just after it started. Вы ушли сразу после ее начала.
And that silence just outside a doctor's office, that many of us know. И эта пустота сразу после выхода из кабинета врача, которую многие из нас знают.
I began my college experience just after my family had fallen apart. Я поступила в колледж сразу после того, как моя семья распалась.
We can talk or we can just get on with it. Можем поговорить или сразу перейти к делу.
Tanaka's force departed the Shortlands just after midnight on November 30 for the run to Guadalcanal. Отряд Танаки покинул Шортлендские острова сразу после полуночи 30 ноября и направился к Гуадалканалу.
This moon, like all moons of Uranus, probably formed from an accretion disk that surrounded the planet just after its formation. Умбриэль, как и все спутники Урана, предположительно образовался в аккреционном диске, окружавшем планету сразу после её формирования.
I just want to go straight to bed, Mum. Я хотел сразу в кровать, мам.
We can't just go right now and rob a bank. Нельзя прямо сразу поехать и ограбить банк.
I should just buy you a helmet and get it over with. Я просто должна была купить тебе шлем и это бы сразу кончилось.
If something comes to my mind, I just open it... Как, знаешь, чего-нибудь такое в голову придёт, сразу её открываю...
He just married her right after he left me. Он просто женился на ней, сразу как ушел от меня.
And just after this photo was taken we walked up the stairs. Сразу же после этого снимка мы подялисъ вверх по лестнице.
And I quickly realized it wasn't just about energy. Сразу же я поняла, что дело не только в энергии.
Our financial situation disintegrated just after my father's departure from our lives. Наша финансовая ситуация ухудшилась сразу же после ухода из семьи отца.
And we just see them immediately. И мы сразу же их видим.
He had just arrived when he had another heart attack. Сразу по прибытии у него произошёл второй сердечный приступ.
He was building it just after his wife disappeared. Он обустроил её сразу после исчезновения жены.
Approximately 90 minutes ago just after takeoff from an airfield in Teaneck. Примерно 90 минут назад, сразу после взлета с аэродрома в Тенеке.
Sue Ellen and I phoned the police just as soon as we heard the racket. Мы со Сью Эллен позвонили в полицию сразу же как услышали грохот.
I don't think I'll mention you just yet. Не думаю, что стоит сразу же упоминать о тебе.
'Cause we can go ahead and just cross that one off. Потому что это можно сразу вычеркнуть.
I let you out, and she's just gone. Я тебя выпустила, и она сразу пропала.
It was a few weeks back, just after my wife left. Это было пару недель назад, сразу после того, как жена меня бросила.
There's a field, just past the bridge. Там, сразу за мостом, есть поле.
Because she was killed around the corner from here just after leaving. Просто ее убили прямо за углом отсюда сразу после ухода.