They left just before lunch. |
Они уехали сразу после обеда. |
Any problems, you just let me know. |
Будут проблемы, говорите сразу. |
To just after you lost your wingman. |
Сразу после потери ведомого. |
He has a house just up the beach. |
Его дом сразу за пляжем. |
Why didn't you just say so? |
Почему ты сразу не рассказала? |
You can just solve the problem right there |
Сразу решите все его проблемы. |
I want them just to jump right on it. |
Надо сразу перейти к делу. |
My Machine halts just after booting |
Мой компьютер останавливается сразу после загрузки |
I mean, let's just out to the chase. |
Давай сразу перейдём к делу. |
Want to just go to you? |
Хочешь сразу пойдем к тебе? |
It was just after we crashed. |
Это произошло сразу после крушения. |
You won't just run to Eversmann's position. |
Не побежишь сразу к Эверсману |
Let's just cut right to it. |
Давай перейдём сразу к делу. |
Let's just get to the point. |
Перейдем сразу к делу. |
Can we just get to the assault? |
Можем перейти сразу к нападению? |
You just came right up? |
Ты просто сразу поднялась наверх? |
Or you just jumped right to acceptance. |
Либо ты просто сразу смирился. |
I'll just park the car. |
Припаркую машину и сразу приду. |
I'll just press all these. |
Я нажму все сразу. |
Why didn't you just tell me? |
Почему вы не рассказали сразу? |
The house is just over the hill. |
Дом сразу за холмом. |
Why not just leave me alone in the first place? |
Почему сразу меня не послал? |
It was just after this thing we did. |
Сразу после одного налета. |
It's just behind the mall. |
Это сразу за торговым центром. |
It's just above the waist. |
Это сразу над талией. |