| Or we could just head straight to the room. | Или мы сразу можем пойти в нашу каюту. |
| I will just run away again. | Если даже говорить нельзя, я сразу отсюда сбегу. |
| Todd West, he showed up, and he just starts. | Заявляется Тодд Вест и сразу начинает. |
| It's built into the hillside, just past the zen garden. | Она в склоне холма, сразу за садом камней. |
| If you'll just show me where your secretary does work, I'll take over. | Если вы только покажете мне, где работает ваш секретарь, я сразу приступлю. |
| So just to be clear, my position hasn't changed. | Но проясним сразу, ничего не изменилось. |
| To say she loved him, just before betraying him. | Признаться в любви, и сразу же предать. |
| It just took me a while to realize that. | Просто я понял это не сразу. |
| I was just in the bathroom and back. | Я только в уборную отошёл и сразу обратно. |
| Whatever happens, just take him. | Как что, так сразу взять. |
| Every time I get close to seeing something, it all just fades away. | Каждый раз, когда я закрываю глаза, то вижу что-то, это сразу же исчезает. |
| You just touch them and they want to marry you. | Только тронь их, сразу хотят на тебе жениться. |
| I never just hit you, I warn you first. | И я никогда не бью тебя сразу, всегда предупреждаю. |
| And you just happened to come straight to me. | Вам надо было сразу придти ко мне. |
| You can't just walk in and be chief executive. | Не можешь зайти и сразу стать директором. |
| She came to me, just after you blew her husband away. | Она пришла ко мне сразу после того, как ты пришил ее мужа. |
| But he could've just taken the money. | Но тогда он, наверное, сразу свалил с деньгами? |
| My battery's dead. I figured, so I just came. | Я так и подумала, поэтому сразу приехала. |
| We go now to exclusive footage of the crime scene just moments after... | Мы покажем вам эти эксклюзивные кадры с места преступления сразу... |
| Strange how it happened just after I called you... | Странно, что это произошло сразу после моего звонка вам... |
| The Māori Electoral Option is held every five years, just after the population census. | Такой выбор маори могут делать каждые пять лет сразу после переписи населения. |
| I also thank the representative of Singapore, who spoke just after China and continued in the same vein. | Благодарю я и представителя Сингапура, выступавшего сразу после Китая и продолжавшего в том же духе. |
| He left Liberia on 7 September, just after the first diamond shipment. | Этот консультант покинул Либерию 7 сентября, сразу после отправки первой партии алмазов. |
| On 17 April the results will be announced, and East Timor's new President will be inaugurated just after midnight on 20 May. | Результаты будут объявлены 17 апреля, и новый президент Восточного Тимора будет приведен к присяге сразу после полуночи 20 мая. |
| The Soviet Union did not just become a democratic practitioner of free trade, working with the good guys for a better world. | Советский Союз не стал сразу же демократическим практиком свободной торговли, сотрудничая с хорошими ребятами в лучшем мире. |