It's much safer just to do it all at once. |
Гораздо безопаснее сделать все сразу. |
I'm just going straight back after I see her. |
Повидаю её и сразу домой. |
I will just get to the topic right away. |
Перейду сразу к делу. |
Okay, so I'll just dive on in... |
Сразу перейду к делу. |
A very nostalgic person has just arrived. |
столько всего вспомнилось сразу. |
The box just fell to pieces all at once. |
Ящик сразу развалился на чисти. |
Just after Bouffigue died. |
Это было сразу после похорон Буфига! |
YOU CAN TELL JUST BY LOOKING AT THEM. |
По ним это сразу видно. |
Just want to make that clear from the get-go. |
Хочу сразу всё разъяснить. |
Just get home as soon as you possibly can. |
Только как освободишься- сразу домой. |
News like this will just make people panic. |
Такие новости сразу посеют панику. |
Are we just jumping right into this, or... |
Сразу и приступим или как? |
Maybe you should just unroll it all at once? |
Может, сразу всё развернёте? |
I usually just say whatever I'm thinking. |
Я обычно всё сразу выбалтываю. |
They've just passed the Berg lock. |
Сразу после шлюза в Берге. |
I usually just skip to my lines. |
Сразу перелистываю до самого интересного. |
Just go! I'll be right behind you. |
Я сразу за тобой. |