| They just started shooting. | Они сразу открыли огонь. |
| Shall I just order three? | Мне сразу заказать три? |
| She just slid right off me. | Она только сразу подвинула меня. |
| Or we could just dive in. | Или сразу перейдём к делу. |
| Why didn't you just say so? | Почему сразу не сказала? |
| No, you just walk right on in. | Просто сразу проходите внутрь. |
| It's just taking forever. | Так сразу это не делается. |
| I'm just easing you in. | Это чтобы сразу не пугать. |
| Right next door, just through here. | Сразу по соседству, сюда. |
| I'll just kill you both at once! | Я убью вас обоих сразу! |
| You want to just get to the point? | Давайте сразу к сути. |
| So let's just get it over with. | Так что давай сразу разберёмся. |
| It's just behind the ponds. | Это сразу за прудом. |
| Why didn't you just say so? | Так бы сразу и сказали. |
| Why didn't you just say? | Почему не сказал сразу? |
| Everything just gets quiet, you know? | Всё сразу замолкает, понимаешь? |
| Victor showed up just after D-day. | Виктор объявился сразу после взрывов. |
| No, just fight! | Нет, сразу воевать! |
| I've just arrived. | И сразу к вам. |
| There's a manhole just outside the Cordon. | Там есть люк сразу за кордоном |
| That'll just get me fired. | За такое меня сразу уволят. |
| Let me just clarify... | Дай сразу те скажу... |
| It's best just to dive right in. | Лучше сразу в это погрузиться. |
| You've just done it. | Да вот так, сразу. |
| I got just the thing here. | Я так сразу и подумал. |