We've just met and you're already going. |
Только познакомились, и сразу пошли. |
I'll just suck the Chi from all of them... individually. |
Я просто буду высасывать Чи не из всех сразу... а по отдельности. |
It's amazing to just... take over the whole place. |
Потрясающе заполучить... все это сразу. |
Don't think, just hit the callback button. |
Не думай, просто нажми обратный вызов сразу. |
I'll just go to the infirmary when we get back. |
Пойду в больницу сразу же, как будем на месте. |
He likes hockey, and I just wanted him to come straight home. |
Он любит хоккей, и я попросила его потом сразу приехать домой. |
Right after the big bang, The universe was just gas, Almost perfectly spread out throughout space. |
Сразу после Большого взрыва Вселенная представляла собой только газ, почти идеально распространенный по всему космосу. |
But just say: I will not your leader. |
Но заявляю сразу: я не стану вашим предводителем. |
Why not just announce the position of your cranium to an awaiting gunman. |
Почему бы сразу не заявить о позиции твоего черепа вооруженному преступнику. |
No, I think I'll just go straight up. |
Нет, я наверно лучше сразу поднимусь. |
I don't normally date people I've just met, but you seem like such a nice person. |
Обычно я не хожу на свидания сразу после знакомства но вы кажетесь приятным человеком. |
And of course, just past the connection works in WEP, both with static and DHCP. |
И, конечно, сразу за соединение работает в ШЕР, как со статическими и DHCP. |
This first command is run as early as possible, just after preseeding is read. |
Эта первая команда, которая выполняется как можно раньше сразу после чтения файла ответов. |
A medical check just after his arrest had revealed that he was in perfect health. |
Медицинское освидетельствование, проведённое сразу после ареста, показало, что он совершенно здоров. |
This film was released just after the abandonment of the production code, but before the adoption of the MPAA rating system. |
Этот фильм был выпущен сразу после отказа от кодекса Хейса, но до принятия системы рейтинга МРАА. |
The first attack came just after midnight when loyalist soldiers tried to come through the eastern city gate in pick-up trucks. |
Первое нападение произошло сразу после полуночи, когда солдаты лоялистов пытались въехать в город с востока на пикапах. |
This was just after saving Senator Robert Kelly from a new Brotherhood of Evil Mutants. |
Это случилось сразу после того, как он спас сенатора Роберта Келли, помешав планам нового Братства мутантов. |
It can only change your money from your account on - just send in a third-party tools correspondent payment system fail. |
При этом менять можно только свои деньги, со своего счета на свой - сразу отправить средства корреспонденту в стороннюю платежную систему не получится. |
But just want to say I did not set goals to compete with anyone. |
Но сразу хочу сказать, что не ставил перед собой цели с кем-то соревноваться. |
To separate the individual strands use a wooden fork just after you have let the pasta slide into the water. |
Для того чтобы отделить индивидуальные стренги используют деревянную вилку сразу после вы имеете препятствуете pasta сползти в воду. |
Hara's son Nobuaki graduated from the Imperial Japanese Naval Academy just as World War II ended. |
Сын Хары, Нобуаки, был выпущен из Академии Императорского флота сразу после окончания войны. |
The operating force peaked at 50,000 workers just after the end of the war. |
Численность эксплуатационного персонала достигла цифры в 50000 человек сразу после войны. |
A young archaeologist couple who have just married, arrives in Central Asia for the excavations. |
Сразу после свадьбы молодая семья археологов приезжает в Среднюю Азию на раскопки. |
These houses were built tightly together just outside the town. |
Эти дома были построены компактно сразу за границей города. |
It is likely that Oberon formed from the accretion disk that surrounded Uranus just after the planet's formation. |
Вполне вероятно, что Оберон сформировался из аккреционного диска, окружавшего Уран сразу после образования. |