| Who would ever need it? Ourselves, I would hope. | Нам самим, будем надеяться. |
| Let's hope them horses are still there! | Будем надеяться лошади ещё там! |
| And there is every reason to hope. | Есть все основания надеяться... |
| Let's hope for the best | Ну, будем надеяться на лучшее. |
| Let's hope so. | Да, будем надеяться. |
| I had given up hope. [Sighs] | А я уже перестала надеяться. |
| Let's hope not. | Давайте надеяться что их нет. |
| Let's hope it works. | Будем надеяться, что все получится. |
| and hope for the best. | и будем надеяться на лучшее. |
| Let's hope for the best. | Давай надеяться на лучшее. |
| We only can hope. | Нам остаётся только надеяться. |
| It gives the people a jolt of hope. | Она заставляет людей надеяться. |
| It's not against the law to hope. | Надеяться - это не противозаконно. |
| Well, we can hope. | Ну, мы можем надеяться. |
| You got to hope he's right... | Будем надеяться, он прав. |
| We should hope for the best | Будем надеяться на лучшее. |
| Let's hope they work. | Будем надеяться что они сработают. |
| Or so we should hope. | Хочется хотя бы надеяться. |
| We can only hope. | Нам остается только надеяться. |
| We hope UNOS calls. | Надеяться на донорский орган. |
| We cannot hope to li - | Мы не можем надеяться на жи... |
| One can only hope. | Я могу только надеяться. |
| Is there any hope? | Можно на что-то надеяться? |
| What can we hope to come out of this? | На что мы можем надеяться? |
| You can't always just sit and hope. | Нельзя просто сидеть и надеяться. |