We therefore hope to have international assistance in training staff and setting up the Agency's safeguards system. |
И в этом контексте Казахстан вправе надеяться на международную помощь для подготовки персонала и внедрения системы гарантий МАГАТЭ в Республике. |
Victory in South Africa allowed us to dare to hope for an opening in Haiti. |
Победа в Южной Африке позволила нам надеяться на прорыв в Гаити. |
Best she could hope for is a decent alimony settlement. |
Лучшее, на что она могла надеяться - хорошие алименты. |
Let's hope this one goes better. |
Будем надеяться, что сейчас всё сложится лучше. |
[sighs] You being here, all fun and charming, it just lets her have hope again. |
Ты здесь, такой весёлый и очаровательный, и она снова начинает надеяться. |
Let's hope we have time to argue about it. |
Будем надеяться, что у нас будет время поспорить. |
Yes, let's hope they'll be in time. |
Да, будем надеяться, что они прибудут вовремя. |
Yes, well, let's hope the movement doesn't set it off. |
Да, давайте надеяться, что движение не взорвет ее. |
Let's hope the same is true of your other qualities. |
Будем надеяться, что это верно и для других твоих качеств. |
Maybe I never gave up hope. |
Возможно, я никогда не переставал надеяться. |
Let's just hope this little guy makes it until we get those results back. |
Будем надеяться, что малыш доживёт до момента, когда мы получим результаты. |
Let's hope, but I'm calling the Captain. |
Будем на это надеяться, но я звоню капитану. |
Let's hope the train arrives at Bicester in time. |
Будем надеяться, что поезд приедет в Бистер вовремя. |
Although there was still discouraging news from Cambodia, there were also images of hope. |
Конечно же, новости, поступающие из Камбоджи, пока еще являются настораживающими, но есть и основания надеяться на лучшее. |
We hope too that our constructive criticism will be of some help in finding a new path for our work. |
Мы хотели бы надеяться, что наша конструктивная критика в какой-то мере послужит поиску новых путей в нашей работе. |
I just hope America isn't getting used to this. |
Остается надеяться, что Америка не привыкнет к этому. |
Then we should both hope you're wrong. |
Тогда мы должны оба надеяться, что Вы неправы. |
Let's hope our children will become as productive as we were. |
Выпьем! Будем надеяться, что наши дети станут так же счастливы, как и мы. |
Let's hope those Ukrainian rebels aren't getting the band back together. |
Будем надеяться, что это не украинские повстанцы пытаются вновь собраться в группу. |
An army could not hope to penetrate it. |
Армия не могла надеяться проникнуть в нее. |
You better hope he crawled away and died. |
Будем надеяться, он уполз и сдох. |
Well, let's hope he reaches the right conclusion. |
Что ж, будем надеяться, он сделает правильный вывод. |
We just have to hope she didn't run too far. |
Будем надеяться, что она ушла недалеко. |
Lets hope she finds out something definitive. |
Будем надеяться, что она что-нибудь прояснит. |
We have to blow up the sub and hope to contain any bugs that survive. |
Нужно взорвать подлодку и надеяться, что мы сможем уничтожить выживших жуков. |