Английский - русский
Перевод слова Hope
Вариант перевода Надеяться

Примеры в контексте "Hope - Надеяться"

Примеры: Hope - Надеяться
Let's hope the ceremony's short. Будем надеяться, что церемония будет краткой.
Let's hope I have her genes. Будем надеяться, мне передались её гены.
Let us hope you're a more talented actor. Будем надеяться, что у вас есть талант к игре.
Let's hope one of her parents was not. Будем надеяться, что её родители ныряли мельче.
Welcoming a new planet to the Federation is the happiest assignment an Admiral could hope for. Приветствие новой планеты в Федерации - самое счастливое задание, на какое может надеяться адмирал.
Well, let's hope the Jem'Hadar know that. Будем надеяться, что джем'хадар это знают.
~ True. ~ Have to hope he doesn't, then. Тогда будем надеяться, что он не даст разрешения.
And you better hope she doesn't remember. И надеяться, что она ничего не помнит.
Guess we can just hope we get lucky, and maybe the zombie will kill itself. Остается надеяться, что нам повезет, и может зомби сам себя убьет.
Let's hope he can swim. Будем надеяться, он умеет плавать.
Well, then, let's hope this is the one. Будем надеяться, что это оно.
Let's hope he'll be happy. Будем надеяться, что он счастлив.
Let's just hope she's willing to make herself available. Будем надеяться, что она позволит к себе подступиться.
Let's just hope they don't rush to judgment. Будем надеяться, что дело не дойдёт до суда.
Go to the church at the right time and hope the monster still turns up. Придем в церковь в нужное время и будем надеяться, что монстр все же заявится.
Desperately bad, but we can only do our best and hope. Отчаянно плохи, нам остается только приложить все силы и надеяться.
It is always ready to excuse, to trust, to hope and to endure whatever comes. Она всегда готова простить, доверять, надеяться и терпеть что бы не случилось.
Let's hope they're there. Будем надеяться, что они там.
Well let's just hope I'm as brilliant as you think I am. Ну давай надеяться что я выдающийся, как ты предполагаешь.
Let's hope the Cuban Missile is. Будем надеяться, что Кубинская Ракета тоже тут.
I beg you, do not make me hope. Молю, не заставляй меня надеяться.
Yesterday I learned all hope is lost. Вчера я узнал, что надеяться не на что.
DOCTOR: Let's hope it's imagination. Давайте надеяться, что это воображение.
Enjoy the operation, dear, let's hope nothing goes wrong. Наслаждайся операцией, дорогая, будем надеяться, что всё пройдёт как надо.
Let's hope we get the chance. Давай надеяться, что у нас будет шанс.