Английский - русский
Перевод слова Hope
Вариант перевода Надеяться

Примеры в контексте "Hope - Надеяться"

Примеры: Hope - Надеяться
You better hope he doesn't hold a grudge. Тебе лучше надеяться, что он не затаил обиду.
Let's hope she's not pregnant, folks. Будем надеяться, что она - не беременна.
Let's hope your boyfriend's around to help us if this goes wrong. Будем надеяться, что твой ухажер неподалеку и поможет нам в случае чего.
Let's hope it never touches any of us, right? Давайте надеяться, что оно никогда не коснется никого из нас, да?
I only hope his wife does most of the talking. Будем надеяться, что он будет только слушать.
Let's hope he's guilty, too. Будем надеяться что он виновен, тоже.
Let's hope we never do. Давайте надеяться, что и не привыкнем.
Better hope you were good enough for him to want more. Будем надеяться, что ты ему понравилась и он захочет еще.
Let's hope they bought books. Будем надеяться, что они покупали книги.
Let's hope it's not a tragedy. Будем надеяться на то, что это не трагедия.
Let's hope immigration never sees those photos! Будем надеяться, иммиграционные власти никогда не увидят этих снимков!
I just hope K-mart will take it back. Будем надеяться, что в "К-Марте" его примут назад.
I just hope Sarah will be OK. Остается надеяться, что с Сарой всё будет в порядке.
Some hope to find it once they've defeated the competition. Другие надеяться найти его выдержав конкуренцию.
Let us hope the weight of coin anchors him to purpose. Будем надеяться, что вес кошелька укрепит его намерения.
Let's hope so, Atreyu. Будем надеяться на это, Отрейо.
Let's hope they take the bait. Давайте надеяться они клюнут на приманку.
Let's hope this Bass can survive on dry land. Будем надеяться, этот Басс может выжить на сухой земле.
Break the law, get arrested, and then... just hope it all works out. Нарушить закон, быть задержанным и надеяться, что все образуется.
Let's hope its tapes are intact. Будем надеяться, что его ленты не тронуты.
So don't hope for the impossible. Проще ни на что не надеяться.
Our only hope is for the senate to side with us. Остается лишь надеяться, что сенат станет на нашу сторону.
Let's hope he doesn't give me a reason to. Будем надеяться он не даст мне повода.
I'm sorry, but we'll just have to wait and hope. Простите, но остается лишь ждать и надеяться.
Let's hope my gear is intact. Будем надеяться, мое снаряжение в порядке.