| You better hope he doesn't hold a grudge. | Тебе лучше надеяться, что он не затаил обиду. |
| Let's hope she's not pregnant, folks. | Будем надеяться, что она - не беременна. |
| Let's hope your boyfriend's around to help us if this goes wrong. | Будем надеяться, что твой ухажер неподалеку и поможет нам в случае чего. |
| Let's hope it never touches any of us, right? | Давайте надеяться, что оно никогда не коснется никого из нас, да? |
| I only hope his wife does most of the talking. | Будем надеяться, что он будет только слушать. |
| Let's hope he's guilty, too. | Будем надеяться что он виновен, тоже. |
| Let's hope we never do. | Давайте надеяться, что и не привыкнем. |
| Better hope you were good enough for him to want more. | Будем надеяться, что ты ему понравилась и он захочет еще. |
| Let's hope they bought books. | Будем надеяться, что они покупали книги. |
| Let's hope it's not a tragedy. | Будем надеяться на то, что это не трагедия. |
| Let's hope immigration never sees those photos! | Будем надеяться, иммиграционные власти никогда не увидят этих снимков! |
| I just hope K-mart will take it back. | Будем надеяться, что в "К-Марте" его примут назад. |
| I just hope Sarah will be OK. | Остается надеяться, что с Сарой всё будет в порядке. |
| Some hope to find it once they've defeated the competition. | Другие надеяться найти его выдержав конкуренцию. |
| Let us hope the weight of coin anchors him to purpose. | Будем надеяться, что вес кошелька укрепит его намерения. |
| Let's hope so, Atreyu. | Будем надеяться на это, Отрейо. |
| Let's hope they take the bait. | Давайте надеяться они клюнут на приманку. |
| Let's hope this Bass can survive on dry land. | Будем надеяться, этот Басс может выжить на сухой земле. |
| Break the law, get arrested, and then... just hope it all works out. | Нарушить закон, быть задержанным и надеяться, что все образуется. |
| Let's hope its tapes are intact. | Будем надеяться, что его ленты не тронуты. |
| So don't hope for the impossible. | Проще ни на что не надеяться. |
| Our only hope is for the senate to side with us. | Остается лишь надеяться, что сенат станет на нашу сторону. |
| Let's hope he doesn't give me a reason to. | Будем надеяться он не даст мне повода. |
| I'm sorry, but we'll just have to wait and hope. | Простите, но остается лишь ждать и надеяться. |
| Let's hope my gear is intact. | Будем надеяться, мое снаряжение в порядке. |