| Well, let's hope we get a hit on it. | Тогда давай надеяться, что мы на верном пути. |
| So let's hope Rafael's okay. | Будем надеяться, с Рафаэлем все в порядке. |
| Let's hope he gets to Tom and Agnes. | Будем надеяться, он найдёт Тома и Агнес. |
| Let's hope we'll find something better here. | Будем надеяться, что найдем здесь что-то получше. |
| Let's hope the size of our holdings isn't overblown. | Будем надеяться, что масштабы наших земель не преувеличены. |
| He'll promise and beckon and you'll hope. | Он будет обещать и манить, а ты будешь надеяться. |
| Let's hope this movable feast is too hard to resist. | Будем надеяться, что этому передвижному банкету будет очень сложно сопротивляться. |
| We can hope, but we have to prepare for the worst. | Можем надеяться, но мы должны подготовиться к худшему. |
| Let's hope there's something on here that'll tell me how... | Будем надеяться, что тут есть что-нибудь, что подскажет мне... |
| Let's hope this all just quiets down. | Будем надеяться, что всё утихнет... |
| I don't have to hope, because you never will. | Мне не нужно надеяться, потому что этого не случится. |
| I don't know what to hope for. | Я не знаю, на что мне надеяться. |
| Which is all we can ever hope to be. | Какими мы можем только надеяться стать. |
| We have to hope the jury hates Jack Billings as much as we do. | Нам остается надеяться только на то, что присяжные ненавидят Джека Биллингса так же сильно, как и мы. |
| Let's hope the Director agrees. | Будем надеяться, что директор одобрит. |
| You were the one who taught me that hope is a choice. | Именно ты научила что надеяться - это тоже вариант. |
| The first is just to hold on to hope, no matter what. | Первое, просто надеяться, неважно на что. |
| Let's just hope someone's looking for us. | Будем надеяться, что нас ищут. |
| Let us hope it is not a costly one. | Будем надеяться, что не дорогостоящее. |
| We must find Ubba and hope he believes you. | И надеяться, что тебе поверят. |
| Let's hope he doesn't run that. | Будем надеяться, он за нами не побежит. |
| That's the best you can hope for. | Лучшее, на что можешь надеяться. |
| Now we put it away and hope we never have to use it. | А теперь будем надеяться, что он нам не пригодится. |
| Guess your only choice is to hope he makes a full recovery. | Тогда тебе остается лишь надеяться на его выздоровление. |
| A good sand scrub - that's the best that we can hope for. | Хорошенько почиститься песком - это большее, на что мы можем надеяться. |