Английский - русский
Перевод слова Hope
Вариант перевода Надеяться

Примеры в контексте "Hope - Надеяться"

Примеры: Hope - Надеяться
You better hope none of them are keeping their stash in their lockers. Тебе лучше надеяться, что ни один из них не хранит свой тайник в своем шкафчике.
Well, let's hope I'm a match, then. Тогда будем надеяться, что я подхожу.
Let's just hope there's a future left for this plucky beast. Давайте просто надеяться, что у этого мужественного создания есть будущее.
Let's hope the Dominion honors the nonaggression pact. Будем надеяться, Доминион следует пакту о ненападении.
Let's hope they can make it. Будем надеяться, что у них получится.
Let's hope she's got some new jokes this time. Будем надеяться, что на этот раз у неё есть новые шутки.
You better hope it has no sense of smell, either. Тебе лучше надеяться, что у нее тоже нет обоняния.
I just hope there's no hidden defect or affliction. Будем надеяться, что у них нет скрытых от глаз дефектов или болезней.
Better hope you inherit from this half of the gene pool. Будем надеяться, что ты унаследовала их гены.
Let's hope it does the same for you in India. Будем надеяться, и тебя в Индии защитит.
Let's hope the cardinals have consciences. Будем надеяться, у кардиналов есть совесть.
We can only hope for the best. Теперь нам остаётся только надеяться на лучшее.
Let's hope it's not. Будем надеяться, что это не так.
Let's hope she's channeling the wrong spirits. Будем надеяться, она настроилась не на тех духов.
Let's hope it isn'T. Будем надеяться, что это не так.
Let's hope it's wrapped tight. Будем надеяться, что товар завернут плотно.
And I will hope for your continued health and prosperity. А я - надеяться, что ваши здоровье и изобилие будут только прибывать.
Let's hope we can put an end to this right now. Будем надеяться, мы положим этому конец прямо сейчас.
And I can only hope in the weeks ahead, we can begin to understand why. И я только могу надеяться, что через некоторое время, мы сможем понять, почему.
Let's hope it's a wake-up call. Будем надеяться, что это их всех встряхнёт.
Let's hope he doesn't follow in his donor's footsteps. Давайте надеяться, что он не пойдет по стопам донора.
Let's hope he's found some new material. Будем надеяться, что он нашел новые слова.
We can only hope to bury you in secrecy so your grave is not violated. Можно только надеяться, что они похоронят тебя тайно, так что твоя могила не будет осквернена.
Let's hope we've got time. Будем надеяться, что нам хватит времени.
Let's hope they're sleeping. Будем надеяться, что они спят.