| You better hope none of them are keeping their stash in their lockers. | Тебе лучше надеяться, что ни один из них не хранит свой тайник в своем шкафчике. |
| Well, let's hope I'm a match, then. | Тогда будем надеяться, что я подхожу. |
| Let's just hope there's a future left for this plucky beast. | Давайте просто надеяться, что у этого мужественного создания есть будущее. |
| Let's hope the Dominion honors the nonaggression pact. | Будем надеяться, Доминион следует пакту о ненападении. |
| Let's hope they can make it. | Будем надеяться, что у них получится. |
| Let's hope she's got some new jokes this time. | Будем надеяться, что на этот раз у неё есть новые шутки. |
| You better hope it has no sense of smell, either. | Тебе лучше надеяться, что у нее тоже нет обоняния. |
| I just hope there's no hidden defect or affliction. | Будем надеяться, что у них нет скрытых от глаз дефектов или болезней. |
| Better hope you inherit from this half of the gene pool. | Будем надеяться, что ты унаследовала их гены. |
| Let's hope it does the same for you in India. | Будем надеяться, и тебя в Индии защитит. |
| Let's hope the cardinals have consciences. | Будем надеяться, у кардиналов есть совесть. |
| We can only hope for the best. | Теперь нам остаётся только надеяться на лучшее. |
| Let's hope it's not. | Будем надеяться, что это не так. |
| Let's hope she's channeling the wrong spirits. | Будем надеяться, она настроилась не на тех духов. |
| Let's hope it isn'T. | Будем надеяться, что это не так. |
| Let's hope it's wrapped tight. | Будем надеяться, что товар завернут плотно. |
| And I will hope for your continued health and prosperity. | А я - надеяться, что ваши здоровье и изобилие будут только прибывать. |
| Let's hope we can put an end to this right now. | Будем надеяться, мы положим этому конец прямо сейчас. |
| And I can only hope in the weeks ahead, we can begin to understand why. | И я только могу надеяться, что через некоторое время, мы сможем понять, почему. |
| Let's hope it's a wake-up call. | Будем надеяться, что это их всех встряхнёт. |
| Let's hope he doesn't follow in his donor's footsteps. | Давайте надеяться, что он не пойдет по стопам донора. |
| Let's hope he's found some new material. | Будем надеяться, что он нашел новые слова. |
| We can only hope to bury you in secrecy so your grave is not violated. | Можно только надеяться, что они похоронят тебя тайно, так что твоя могила не будет осквернена. |
| Let's hope we've got time. | Будем надеяться, что нам хватит времени. |
| Let's hope they're sleeping. | Будем надеяться, что они спят. |