That's about the best you can hope for these days. |
Это лучшее, на что можно надеяться в наше время. |
Let's hope it ends soon. |
Будем надеяться, что это скоро закончится. |
Let's just prepare for the worst and hope for the best. |
Нужно готовиться к худшему, но надеяться на лучшее. |
We cannot hope to destroy a ship like that alone. |
Мы не можем надеяться уничтожить такой корабль в одиночку. |
Let's hope this is worth the trade, Steven. |
Будем надеяться, сделка того стоила, Стивен. |
All we can do now is wait and hope. |
Нам остается лишь ждать и надеяться. |
Let's hope he's still breathing. |
Будем надеяться, что он ещё дышит. |
We can only hope wherever he is, he's seeing this. |
Мы можем только надеяться, что где бы он ни был, он видит нас. |
Well, let's hope I remember that when the time comes. |
Будем надеяться, я вспомню об этом, когда придёт время. |
Let's hope so, Senator. |
Давайте надеяться на это, Сенатор. |
Well, let's hope it's not another dead end. |
Будем надеяться, что это не очередной тупик. |
Let's hope you feel that way after these three days. |
Будем надеяться, что через три дня чувства буду те же. |
Well, let's just hope he doesn't breed copycats. |
Будем надеяться, что у него не появятся последователи. |
Let's just hope the baby doesn't get his looks. |
Будем надеяться, ребёнок не унаследует его внешность. |
You better hope The Flash doesn't show up, or you're finished. |
Тебе лучше надеяться, что Флэш не покажется, иначе тебе конец. |
Our only chance is to reboot the electromagnetic insulators and hope the quark matter redistributes equally. |
Наш единственный шанс - перегрузить электромагнитные изоляторы и надеяться, что кварковая материя равномерно перераспределится. |
Let's hope the jury doesn't find out she filed for divorce. |
Будем надеяться, присяжные не узнают, что она подала на развод. |
We will just have to hope they didn't. |
Остаётся надеяться, что они ничего не меняли. |
We're the only hope for the Emperor now. |
Теперь император может надеяться лишь на нас. |
Well, let's hope he wins again in the final. |
Будем надеяться, он снова выиграет финал. |
Amongst other things, I should hope. |
И многому другому, можно надеяться. |
I can only hope she will forgive me for encroaching on her human rights. |
Я могу только надеяться, что она простит меня за нарушение ее прав человека. |
That means I have nothing to hope for. |
Значит, мне не на что надеяться. |
Let's hope they're feeling warm and fuzzy today. |
Будем надеяться, они сегодня настроены благодушно. |
Let's just hope your brothers and sisters don't force my hand. |
Будем надеяться, что твои братья и сёстры не форсируют события. |