| And let's hope she stays that way. | Будем надеяться ее положение не изменится. |
| Let's hope the weather won't change. | Будем надеяться, что погода не изменится. |
| Let's hope Mankiewicz saw him do it. | Давай надеяться, что Манкевич видел. |
| Let's hope it's good enough. | Будем надеяться, что этого достаточно. |
| We cannot attack Kattegat and hope to succeed. | Мы не можем атаковать Каттегат и надеяться на успех. |
| Let's hope you can end this war, Ethan. | Будем надеяться, что ты закончишь эту войну, Итан. |
| Guess we'll have to hope my fireballs have improved. | Значит, будем надеяться, что я наловчилась метать огненные шары. |
| We'll hope nothing happens today to make this any worse. | И будем надеяться, что сегодня не случится ничего, что сделает все еще хуже. |
| Better to pay off these workers now and hope their little revolution goes away. | Лучше заплатить этим рабочим сейчас и надеяться, что их маленькая революция уйдет прочь. |
| Well, we can always hope. | Ну, мы всегда можем надеяться. |
| You just have to hope you're up to the task at hand. | Вы только должны надеяться, что Вам все по плечу. |
| Let's hope they aren't Villa's. | Будем надеяться, что не Виллы. |
| There are certain things in life that are useless to hope for. | На некоторые вещи в этой жизни бессмысленно надеяться. |
| Let's hope the T'Lani find us before the Kelleruns. | Будем надеяться, что т'лани доберутся сюда раньше келлеранцев. |
| So we shouldn't give up hope. | Так что мы не должны перестать надеяться. |
| Let's hope we find Mr. Williams before the whispering wraith catches scent of his secrets. | Будем надеяться, что найдем мистера Уильямса, раньше чем шепчущий призрак доберется до его секретов. |
| Let's hope it buys us enough time to figure out how to get rid of him permanently. | Будем надеяться, это даст нам достаточно времени, чтобы выяснить, как избавиться от него навсегда. |
| Let's hope he gets the invitation. | Будем надеяться, он примет приглашение. |
| One can only hope you're as good as you seem to think. | Можем лишь надеяться, что ты также хорош, каким кажешься. |
| We just have to hope the weather's clear enough that we can even see them. | Мы просто должны надеяться что погода будет ясной и что мы сможем увидеть их. |
| More all right than I dared hope. | Гораздо лучше, чем я смел надеяться. |
| Let's hope you make a better one than the ones you've been making lately. | Будем надеяться, ты выберешь правильный путь в отличие от того, каким ты недавно пошла. |
| Let's hope it's really stable. | Давайте надеяться, что так все и останется. |
| Let's hope he's okay. | Будем надеяться, что он встанет. |
| Well, I shall just have to hope for some serendipity of my own. | Ну, мне остается только надеяться на свою собственную интуитивную прозорливость. |