And let's hope she stays that way. |
Будем надеяться ее положение не изменится. |
Let's hope the weather won't change. |
Будем надеяться, что погода не изменится. |
Let's hope Mankiewicz saw him do it. |
Давай надеяться, что Манкевич видел. |
Let's hope it's good enough. |
Будем надеяться, что этого достаточно. |
We cannot attack Kattegat and hope to succeed. |
Мы не можем атаковать Каттегат и надеяться на успех. |
Let's hope you can end this war, Ethan. |
Будем надеяться, что ты закончишь эту войну, Итан. |
Guess we'll have to hope my fireballs have improved. |
Значит, будем надеяться, что я наловчилась метать огненные шары. |
We'll hope nothing happens today to make this any worse. |
И будем надеяться, что сегодня не случится ничего, что сделает все еще хуже. |
Better to pay off these workers now and hope their little revolution goes away. |
Лучше заплатить этим рабочим сейчас и надеяться, что их маленькая революция уйдет прочь. |
Well, we can always hope. |
Ну, мы всегда можем надеяться. |
You just have to hope you're up to the task at hand. |
Вы только должны надеяться, что Вам все по плечу. |
Let's hope they aren't Villa's. |
Будем надеяться, что не Виллы. |
There are certain things in life that are useless to hope for. |
На некоторые вещи в этой жизни бессмысленно надеяться. |
Let's hope the T'Lani find us before the Kelleruns. |
Будем надеяться, что т'лани доберутся сюда раньше келлеранцев. |
So we shouldn't give up hope. |
Так что мы не должны перестать надеяться. |
Let's hope we find Mr. Williams before the whispering wraith catches scent of his secrets. |
Будем надеяться, что найдем мистера Уильямса, раньше чем шепчущий призрак доберется до его секретов. |
Let's hope it buys us enough time to figure out how to get rid of him permanently. |
Будем надеяться, это даст нам достаточно времени, чтобы выяснить, как избавиться от него навсегда. |
Let's hope he gets the invitation. |
Будем надеяться, он примет приглашение. |
One can only hope you're as good as you seem to think. |
Можем лишь надеяться, что ты также хорош, каким кажешься. |
We just have to hope the weather's clear enough that we can even see them. |
Мы просто должны надеяться что погода будет ясной и что мы сможем увидеть их. |
More all right than I dared hope. |
Гораздо лучше, чем я смел надеяться. |
Let's hope you make a better one than the ones you've been making lately. |
Будем надеяться, ты выберешь правильный путь в отличие от того, каким ты недавно пошла. |
Let's hope it's really stable. |
Давайте надеяться, что так все и останется. |
Let's hope he's okay. |
Будем надеяться, что он встанет. |
Well, I shall just have to hope for some serendipity of my own. |
Ну, мне остается только надеяться на свою собственную интуитивную прозорливость. |