Let's hope he's right. |
Будем надеяться, что он прав. |
Then let's hope I don't get my heart broken when I call her. |
Будем надеяться, она не разобьет мне сердце, во время моего ей звонка. |
Let's hope the lug nut expands. |
Давайте надеяться, что гайка расширится. |
Let's hope you're right. |
Будем надеяться, что вы правы. |
The hope is that we can produce a final document that will be widely available pretty soon thereafter. |
И хотелось бы надеяться, что довольно скоро после этого мы сможем подготовить окончательный документ, который будет широко доступен. |
Let's just hope this doesn't give her another one. |
Будем надеяться, что у неё ещё один не случился. |
It's more than I could hope for. |
Я и надеяться на такое не мог. |
Well, let's just hope walker gets the message. |
Ну, давайте просто надеяться, что Уолкер получит сообщение. |
Let's hope you get my rhythm and not your dad's. |
Будем надеяться, что у тебя мое чувство ритма, а не папино. |
Let's hope it's not the same guy. |
Будем надеяться, что это не тот же самый парень. |
Let's hope, she doesn't wake up first. |
Будем надеяться, она не проснется первой. |
All you can do is hope for the best. |
Все, что ты можешь, это надеяться на лучшее. |
Let's hope for a quiet night. |
Будем надеяться, ночь будет тихой. |
Let's hope I live to see her. |
Будем надеяться, я доживу, чтобы увидеть ее. |
I just don't know what to hope for. |
Просто не знаю, на что надеяться. |
Let's hope it will play well in front of the board. 3pm. |
Будем надеяться, Совет одобрит, и всё пройдёт хорошо. |
We just have to hope we do. |
Надо просто надеяться, что все-таки знаем. |
Let's hope we'll never find out. |
Давай надеяться, что мы этого никогда не узнаем. |
Well, let's hope he gets the chance. |
Будем надеяться, у него будет шанс. |
Well, let's hope they just think we're effortlessly beautiful. |
Ну, будем надеяться, что они думают, что у нас все так хорошо от природы. |
Well, then, let's just hope Mr. Rumancek has a steady hand and can follow instructions. |
Будем надеяться, у мистера Руманчека твёрдая рука, и он сможет следовать указаниям. |
We've just got to hope he makes it through the next few hours. |
Мы должны надеяться, что он протянет хотя бы несколько часов. |
Let's hope the Feds missed something. |
Будем надеяться, что федералы что-нибудь упустили. |
Let's just hope he sticks to the plan. |
Будем надеяться, что он будет следовать плану. |
Let's just hope she responds to a transfusion. |
Будем надеяться, что переливание ей поможет. |