Английский - русский
Перевод слова Hope
Вариант перевода Надеяться

Примеры в контексте "Hope - Надеяться"

Примеры: Hope - Надеяться
Well, let's hope the realm sides with us. Будем надеяться, что народ поддержит нас.
Let's hope they kept good records. Будем надеяться, они вели хороший учёт.
You'd better hope you're right, senator. Тебе остаётся надеяться, что ты прав, сенатор.
After six months of paying him off, he better hope not. После шести месяцев выплат ему, ему лучше уже не надеяться.
You better hope only half of them show up. Будем надеяться, что приедет хотя бы половина.
Louis will love those, too, one would hope. Луи полюбит и это тоже, будем надеяться...
Let's just hope we find it in time. Будем надеяться, мы отыщем его вовремя.
Let us hope Cathy and I can believe you. Будем надеяться, что я могу вам полностью доверять.
As long as she's in Terezin, we can still hope. Пока она в Терезине, мы можем надеяться.
You have to hope for traffic, then you can go out for the day. Вам приходится надеяться на пробки, и только тогда вы сможете передохнуть.
And you better hope she stays that way. И тебе следует надеяться что она останется в этом же состоянии
For now is about as good as we can hope. Пока все хорошо настолько, насколько мы можем надеяться.
Well, something to hope for. Ну что ж, есть на что надеяться.
Well, let's hope he's just romantic. Ну, будем надеяться, что он просто романтичный.
Let's hope they don't charge you for it later. Будем надеяться, они не спросят с тебя потом за это.
Even the king allows himself to hope for more than glory. И вот даже царь позволяет себе надеяться не только на славную смерть в бою.
So to hope to be made happy by love is a certain cause of grief. И надеяться на счастье в любви, значит причинить себе горе.
Let's just hope this isn't the beginning of an epidemic. Будем надеяться, что это не начало эпидемии.
Let's hope it was easy. Будем надеяться, это было мягко.
Let's hope Beck is smart enough to talk now. Будем надеяться, что Бэк достаточно умен, чтобы заговорить сейчас.
Let's hope they're still alive. Будем надеяться, что они все еще живы.
Let's hope Lady Guinevere or something. Будем надеяться, что всего лишь леди Гвиневрой.
Okay. Now we just watch and hope. Ладно, теперь остается лишь наблюдать и надеяться.
Let's hope it's not the last. Будем надеяться, что и не в последний.
Let's hope Lazik didn't lend it to a friend. Будем надеяться, что Лэйзик не одолжил его другу.