Английский - русский
Перевод слова Hope
Вариант перевода Надеяться

Примеры в контексте "Hope - Надеяться"

Примеры: Hope - Надеяться
Let's hope the answer is something in our favor. Давайте надеяться, что ответ в нашу пользу.
Let's hope she doesn't. Давайте надеяться, что и не появится.
Let's hope it's still that strong by the time it gets to Voyager. Будем надеяться, что она останется такой же сильной к этому времени, как доберется до "Вояджера".
Then let's hope the Doctor can figure out how to reverse an engramatic purge. Тогда давайте надеяться, что доктор сможет выяснить, как обратить энгамматическую чистку.
Well, let's hope we've got enough speed. Ну, будем надеяться, что у нас достаточная скорость.
Let's just hope nobody needs an ambulance in the next half hour. Будем надеяться, в ближайшие полчаса скорая никому не понадобится.
Let's hope I don't find cheese where the milk's supposed to be. Давайте надеяться, что я не найду сыр вместо молока.
Later, when you're dealing with the consequences, the only thing you can do is wait and hope. Позже, когда ты сталкиваешься с обстоятельствами, единственное, что тебе остаётся - это ждать и надеяться.
Let's hope no one notices. Будем надеяться, никто не заметит.
Let's just hope the guy's not drunk. Будем надеяться что этот парень не пьян.
Let us hope he takes ample time to recover. Будем надеяться, что для восстановления ему понадобиться много времени.
You'd better hope he takes it. Вам лучше надеяться, что он примет их.
Let's hope we're worth it. Будем надеяться, что мы стоим этого.
Let's just hope Bizzy spreads the news like I want her to. Будем надеяться, что Биззи распространит новость, так как я хочу.
Well, let's hope he makes it that long. Тогда будем надеяться, что он сделает это не слишком быстро.
Let's hope it's still inside him. Будем надеяться, что он еще в нем.
Well, let's hope this root beer leads us somewhere. Что ж, давай надеяться, что это пиво приведёт нас к чему-нибудь.
Let's hope he changes his mind. телефонный звонок Будем надеяться, что он изменит свое мнение.
Contain the bug, keep the sick comfortable, and hope a cure arrives. Сдержать распространение, ухаживать за больными и надеяться на помощь.
Well, let's hope I can survive the withdrawal. Будем надеяться, что я выживу.
Well, let's hope it won't be necessary. Будем надеяться, что этого не потребуется.
Let's hope all goes well. Будем надеяться, что все пройдет хорошо.
Let's hope there's enough air in here. Будем надеяться, что здесь достаточно воздуха.
Well, let's hope he likes the athletic look. Будем надеяться, что ему понравится атлетический стиль.
I vote hide and hope for the best. А я голосую за "спрятаться и надеяться".