| It doesn't hurt to hope they do. | Не повредит надеяться, что они хорошо кончатся. |
| I should hope this case might be resolved without resorting to gross slurs against a man's character. | Мне следует надеяться, что это дело будет раскрыто, не прибегая к гадким оскорблениям человека. |
| Then we must hope he is merciful. | Тогда мы должны надеяться, на его милосердие. |
| Let's hope we find him before he goes berserk again. | Будем надеяться, что мы найдём его прежде, чем он снова придёт в ярость. |
| Well, I only hope your best is good enough, officer. | Конечно. А мне остаётся надеяться только на лучшее, инспектор. |
| Let's just hope for everyone's sake that Danny shares your attitude. | Давай просто надеяться, ради блага каждого, что Дэнни разделяет твое отношение. |
| Let's hope one of these is Belkov's. | Будем надеяться, что один из них принадлежит Белкову. |
| All I can hope for now is to achieve victory for my people. | Сейчас я могу надеяться только на то, что добьюсь победы для своего народа. |
| Well... maybe there's still hope for me yet. | Ну... возможно, мне еще есть, на что надеяться. |
| Let's hope phase two works just as well. | Будем надеяться, вторая фаза тоже не подведёт. |
| Let's hope we figure out who it is before it's too late. | Давайте надеяться, что мы сможем понять кто это, прежде чем станет слишком поздно. |
| You'll just have to roll the dice and hope a kidney comes through soon. | Остается лишь играть в лотерею и надеяться, что почка вскоре появится. |
| And you better hope I never tell the chief. | Тебе осталось только надеяться на то, что я не расскажу шефу. |
| We can only hope for enough time. | Остается надеяться, что у нас еще есть время. |
| People who have nothing else to hope for. | Им не на что больше надеяться. |
| Let's hope these are the right ones. | Будем надеяться, что они верные. |
| Let's hope the Red Sox agree with you. | Будем надеяться, "Ред Сокс" с тобой согласны. |
| So they were best friends as well as being the best friends an eight-year-old wannabe musical theater star could hope for. | Они были лучшими друзьями настолько насколько восьмилетняя подражательница звезды мюзиклов могла надеяться. |
| Let's just hope it isn't something she'll regret. | Будем надеяться не то, о чём она пожалеет. |
| Let's just hope he doesn't see this. | Будем надеяться, что он не увидит это. |
| Let's hope we strike before Baden's army reaches our village. | Будем надеяться, что мы ударим раньше, чем армии Бейдена достигнут наших деревень. |
| Well, let's hope Benson and Amaro are onto something. | Давайте надеяться, что Бенсон и Амаро что-то найдут. |
| Let's just hope he bought ours. | Давай надеяться, что он купился. |
| Let's just hope we don't live to regret this, Agent Morse. | Давайте надеяться, что мы не будем об этом сожалеть, агент Морс. |
| Let's just hope we live. | Давайте надеяться, что мы выживем. |