As you might expect. |
Как и следовало ожидать. |
We can expect robust grow... |
Можно ожидать обоснованный рост... |
I knew what to expect from life there |
чего ожидать от жизни. |
You've got to expect that! |
Ты должен был ожидать это. |
You shouldn't expect anything. |
Тебе ничего не надо ожидать. |
We didn't know what to expect. |
Не знали, чего ожидать. |
When can I expect the haircut? |
И когда ожидать стрижки? |
We should expect some blowback. |
Мы должны ожидать некоторого Отдача. |
I don't know what to expect. |
Не знаю, чего ожидать. |
You can't expect the law to work miracles. |
Нёльзя ожидать чудёс от юстиции. |
Sure, what can you expect? |
Конечно, чего можно ожидать? |
I guess we can't expect much. |
Думаю нам не следует ожидать многого |
It'll be more than you expect. |
чем вы можете ожидать. |
The lads'll expect me |
Меня там будут ожидать друзья. |
You can expect five more of these. |
Следует ожидать ещё пять убийств. |
We might have expect... |
Мы могли бы ожидать... |
Bailey Ginner expect my child. |
Бейли Гиннер ожидать моего ребенка. |
I know what to expect. |
Я знаю, чего ожидать. |
We can't expect to solve it overnight. |
Нельзя ожидать её быстрого разрешения. |
You know what to expect. |
Ты знаешь чего ожидать. |
But what can you expect? |
А что можно ожидать? |
But what can one expect? |
Но чего можно ожидать? |
This is what one would expect. |
Этого и следовало ожидать. |
What can we expect from Governments? |
Чего можно ожидать от правительств? |
It seems reasonable to expect further challenges. |
Есть основания ожидать дальнейших проблем. |