Английский - русский
Перевод слова Expect
Вариант перевода Ждать

Примеры в контексте "Expect - Ждать"

Примеры: Expect - Ждать
What to expect financially and otherwise. Чего ждать в финансовом плане и во всём остальном.
I will expect your carriage at five. Я буду ждать вашу карету в пять.
We didn't know what to expect... Мы не знали, что ждать...
Then I'll expect Helen Magnus in an interrogation room by the end of day. Буду ждать Хелен Магнус в комнате для допросов к вечеру.
We can expect this guy to set up shop early. Надо ждать, что парень будет готовиться заранее.
Unless you expect the river to dry up. Только ждать, пока русло высохнет.
How do you expect to be confirmed if you won't answer... Как можно ждать назначения, не отвечая на вопросы...
I would expect such logic from a poet. Я мог бы ждать подобной логики от поэта.
I didn't know what to expect. Я вообще не знал, чего ждать.
I might expect such talk from Candleford, but even in Lark Rise I am alone. Можно было ждать таких слов в Кэндлфорде, но и в Ларк Райзе я в одиночестве.
I've learned one thing from life, Mrs. Strong - to expect nothing. Я научился одному, миссис Стронг - Ничего не ждать от жизни.
You always know what to expect when you do business with a Ferengi. Вы всегда знаете, чего ждать, когда ведете бизнес с ференги.
And I will expect one in return for the... words of wisdom I dole out. И буду ждать одного в награду за... мои скромные слова мудрости.
You can't expect anything different from her, Bobby. Ты не можешь ждать от неё чего-то другого, Бобби.
And you do not expect immediate success. Или ждать, что получится с первого раза!
Spain will expect you to take action, Sire. Испания будет ждать ваших действий, Сир.
Anyway, tell mother not to expect daddy for a dinner. Думаю, что сегодня мамочке не стоит ждать дядю к ужину.
You can't just put the drugs in, pull a lever, and expect a clear response. Нельзя просто так запихать в него наркотик, нажать на кнопку и ждать точного ответа.
Hanukkah is a time to expect the unexpected. Ханука - это время ждать неожиданное.
He knows what to realistically expect. Он знает, чего реально ждать.
With him you can expect anything. От него чего хочешь можно ждать.
Look, I said we would expect the beats. Послушай, он сказал ждать стуков в дверь.
I will expect your response by nightfall. Я буду ждать вашего ответа к наступлению ночи.
I don't know what I should expect from her. Я не знаю, что от нее ждать.
If you come out now, they'll expect an explanation for where you've been. Если ты сейчас появишься на людях, они будут ждать объяснений, где ты был.