We can't expect any help. |
Мы не можем ожидать какой-либо помощи. |
It's the kind of banter you would really expect from brothers who grew up together. |
От братьев, выросших вместе, можно ожидать таких дружеских подколов. |
And you know what to expect. |
И вам известно, чего ожидать. |
I wasn't sure what to expect. |
Я не знал, чего ожидать. |
You expect this sort of behavior from a mattress king, but we ask more of our Dumpster royalty. |
Такого поведения ещё можно ожидать от короля матрацов но мы требуем большего от Мусорного Величества. |
We don't know what to expect out of this guy. |
Мы не знаем, чего от него можно ожидать. |
See, Booth, this is a woman enlightened enough not to expect a monogamous relationship. |
Гляди, Бут, это - женщина, свободна от предрассудков достаточно, чтобы не ожидать моногамных отношений. |
You can expect a visit from me every six months. |
Вы можете ожидать визитов от меня каждые шесть месяцев. |
I told them to expect greatness. |
Я сказала им ожидать чего-то великого. |
Can't imagine how it must have felt to go through your transformation without any understanding of what to expect. |
Не могу представить, каково это проходить через твою трансформацию без понимания того, что можно ожидать. |
Can't expect such a splendid guest as yourself to show up. |
Ты не можешь ожидать такого же великолепного гостя, как ты. |
Then she'll expect the same from the men in her future. |
Тогда они будут ожидать того же от других мужчин в будущем. |
If you live in London, you have to expect it. |
Чего ещё ожидать, когда живёшь в Лондоне. |
So we can expect a rehearsed response. |
Поэтому мы можем ожидать заученных ответов. |
This is a far more reckless course of action than I've come to expect from you, Captain. |
Это - наиболее опрометчивый поступок, который я мог бы ожидать от вас, капитан. |
You can expect light resistance northwest of the palm grove. |
Можно ожидать слабого сопротивления на Северо-западе пальмовой рощи. Приём. |
I was wondering when I could expect a visit from the great captain. |
Мне было интересно, когда же ожидать визит от великого капитана. |
I told you to expect more tests of your reflexes while I await word from potential trainers. |
Я сказал вам ожидать новых проверок на рефлексы, пока я дожидаюсь ответа от потенциальных тренеров. |
Einav and Daniel were at the airport to expect Mavhuha. |
Даниэль и Эйнав остались в аэропорту ожидать Мавхуха. |
You should expect to be impressed by me. |
Тебе следует ожидать, что я тебя поражу. |
Any dark of the night they'll expect us. |
Во тьме ночи они будут ожидать нас. |
I knew what to expect from my opponents and what to expect from myself. |
Я знал, чего ожидать от своих соперников и чего ожидать от самого себя. |
Probably when you least expect it. |
Именно тогда, когда не будешь этого ожидать. |
And she should have known what to expect. |
А она должна была знать, чего от него ожидать. |
Except the one person she would expect least. |
Кроме одного человека, от которого она будет ожидать угрозу в последнюю очередь. |