Английский - русский
Перевод слова Expect
Вариант перевода Ожидать

Примеры в контексте "Expect - Ожидать"

Примеры: Expect - Ожидать
So in the near future it is possible to expect growth of importance of the Internet at business doing. Итак, в ближайшем будущем можно ожидать роста значения Интернета при ведении бизнеса.
Offer different types of tournaments with large prize funds vsiyako else you can expect a really good casino. Предложение различных типов турниров с большим средств приз vsiyako еще можно ожидать действительно хорошие казино.
Waterproofing expect from the next few months are hard for the Bulgarian economy, summarized the Board President Boris Radulov. Гидроизоляция ожидать от ближайших нескольких месяцев тяжело болгарской экономики, подвел председатель совета Борис Радулов.
Contracts and laws are not indexed to inflation as frequently as one would rationally expect. Контракты и законодательные выплаты не индексируются с учётом инфляции так часто, как можно было бы рационально ожидать.
I have no idea what to expect. Я понятия не имею, чего мне ожидать.
You have to expect that to happen once in a while. Ты должен ожидать, что это произойдёт в один момент.
But we've come to expect nothing less from America's first family, the darlings. Но нам ничего другого и не приходится ожидать от первой семьи Америки, Дарлингов.
I want to know what to expect from you. Я хочу знать, что от тебя ожидать.
Such as what I can really expect once you pack up that desk. Ну, например, могу ли я ожидать, После того как ты упакуешь вещи со стола.
Aaron, you can't just come here and expect... Эрон, ты не можешь просто прийти сюда и ожидать...
You can't expect me to share this wealth among you in the absence of stability. Вы не можете ожидать, что мы поделим нефть среди вас без стабильности.
On the other hand, your daughter may expect a handsome reward when that occurs. Вашу дочь может ожидать приличное вознаграждение, когда это случится.
One never knows what to expect of him. Никогда нельзя заранее знать чего ожидать от него.
They had no idea what to expect. Они не представляли, что можно ожидать.
How can you expect me to help these creatures, Как вы можете ожидать, что я помогу этим созданиям,
Want is one thing, expect's another. Хотеть - одно. Ожидать - другое.
They can't expect to become Eoraha when they harm their grandfather. Они не могут ожидать, что станут царями, если навредят своему деду.
I didn't quite know what to expect. Я даже не знал, чего ожидать.
As one might expect, sir. Как и следовало ожидать, сэр.
If I'm elected senator, you can expect the same thing. Если меня выберут сенатором, Вы можете ожидать того же самого.
When they started asking questions, most of the kids just wanted to know about... how to advance... when to expect a pay raise. Когда они стали задавать вопросы, большинство детей просто хотели знать о... продвижении... когда ожидать повышения зарплаты.
Which we would expect to see if there was an allergic reaction. Что можно было бы ожидать, если бы была аллергическая реакция.
By definition, no class can teach you to expect them. По определению, нигде не смогут научить их ожидать.
I expect you're tired too. Надо ожидать, ты тоже устал.
I'll expect to hear from you on this soon. Я буду ожидать услышать от Вас об этом в ближайшее время.