| What was he doing in the meantime? | Что он делал в промежутке? |
| I've been doing some homework. | Я делал мою домашнюю работу. |
| What was heatherton doing for szwed? | Что Хетертон делал для Шведа? |
| What was I doing out here? | Что я тут делал? |
| Do you know what I'd been doing? | Знаешь, что я делал? |
| What were you doing out in the garage? | Что ты делал в гараже? |
| Well, what have you been doing? | Тогда что ты делал? |
| What've you been doing out here? | Ты что тут делал? |
| What were you doing? | Так что ты делал? |
| What was Jimmy Monk doing? | Что делал Джимми Монк? |
| What were you doing there? | Так что ты там делал? |
| No one's doing that. | Никто из них этого не делал. |
| Been doing it all my life. | Всю жизнь это делал. |
| What were you doing here? | Что ты-то там делал? |
| [Cady] Just doing your job. | Ты просто делал свою работу. |
| More to the point, what have you been doing? | Интересно, что делал ты. |
| That's what you were doing. Okay. | Вот что ты делал. |
| What were you doing up there? | Что ты там делал? |
| was doing here last night. | Но что здесь ночью делал Арман Капур? |
| Looks like you were doing grunt work. | Похоже ты делал грязную работу. |
| He knew what he was doing. | Он понимал, что делал. |
| But what was he doing? | Но что он делал на самом деле? |
| What were you doing on that station? | Что ты делал на станции? |
| Wasn't doing nothing. | Я ничего не делал. |
| What you've been doing. | То, что делал ты. |