Okay, what was pepito doing in a chop shop? |
Ладно, что тогда Пепито делал в автомастерской? |
Is that what he was doing to you? |
Это то что он тебе делал? |
I realize that that's what I've been doing to her. |
Я просто понял, что делал это с ней все время. |
And why was he doing that? |
И с какой стати он это делал? |
Why were you doing that, Johnny? |
Зачем ты это делал, Джонни? |
I could see the frenzy in his eyes give way to the realization of what he was doing. |
Я заметил, как безумие в его глазах сменилось на понимание того, что он делал. |
She found out what he was doing to Rosa? |
Она узнала, что он делал с Розой? |
Do you know what was Danny doing for Cavanaugh? |
Ты знаешь, что Дэнни делал для Кэвано? |
And while I was doing that, I knew I could carry her anywhere... right straight to the moon. |
И пока я это делал, знал, что мог бы унести ее куда угодно... хоть прямиком на луну. |
Schmidt, what were you doing back there? |
Шмидт, что ты делал там? |
Whatever you're planning on doing, don't do it. |
Чтобы ты не планировал или делал - не делай. |
How would I know what I was doing differently? |
Как бы я узнал, что именно я делал по-другому? |
She really paved the way at a time when nobody was doing stunts, let alone women. |
Она была первопроходцем в то время, когда никто не делал трюки, не говоря уже о женщинах. |
And as I was doing it, what happened? |
И пока я это делал, что же случилось? |
What was he doing at the Norwegian Embassy? |
И что он делал в Посольстве Норвегии? |
What was he doing at a place like this? |
Что он делал в таком месте? |
John Rowland didn't do anything to you that you're not doing to Victor. |
Джон Роланд ни сделал тебе ничего такого чего бы ты не делал по отношению к Виктору. |
I could make a difference, and I'm pretty used to getting yelled at, so I was doing okay. |
Я мог бы сделать что-то другое, и я вполне привык к крику, чтобы я делал все хорошо. |
What have you been doing since you started shaving? |
И что же ты делал с тех пор, как начал бриться? |
But I think the bigger problem is that the papers shouldn't have printed anything that the Zodiac has been doing. |
По-моему, главная проблема - газеты... нельзя было печатать о том, что делал Зодиак. |
What the hell were you doing? |
А ты, чёрт, что делал? |
What were you doing, john? |
И что ты делал, Джон? |
What were you doing at Bay's school? |
Что ты делал в школе Бэй? |
And what are you doing in town? |
А что ты делал в городе? |
What was he doing there, detective? |
Что он там делал, Детектив? |