Английский - русский
Перевод слова Doing
Вариант перевода Делал

Примеры в контексте "Doing - Делал"

Примеры: Doing - Делал
Joey, what are you doing going into my bedroom? Джоуи, что ты делал в моей комнате?
The people at my clinic, they'll tell you. I was doing everything I could to save Abby's life. Люди в клинике скажут вам, что я делал все, чтобы спасти жизнь Эбби.
Besides, what was he really doing outside our kitchen door, anyway? Кстати, что он вообще делал возле нашей задней двери?
So what's Callum Greene doing with her in Antwerp? Так что Каллум Грин делал с ней в Антверпене?
But ever since you got out of jail, crews, All I've been doing is cleaning up your mess. Но с тех пор, как ты вышел из тюрьмы, Крус, всё, что я делал - убирал твой мусор.
I told myself I would do anything to get this gig, because I was doing it for love. Я обещал сделать ради этого что угодно, потому что я делал это во имя любви.
What were you doing at the hunting lodge earlier? Что ты сегодня делал в охотничьем домике?
What were you doing in that house? Что ты делал в том доме?
What were you doing on our land? Что ты делал на нашей территории?
Henry, what were you doing down here? Генри, что ты здесь делал?
At least until we know exactly what he's has been doing for the past 15 years. По крайней мере, мы точно знаем, что он делал последние 15 лет.
He knew what he was doing, and he did it anyway. Он знал, что делал, и он все равно это сделал.
What have you been doing for the past hour? А в последний час ты что делал?
What were you doing at the home of Penny? Что ты делал у Пенни дома?
What was Dr Enderbury doing here just now? Что здесь только что делал доктор Эндербери?
It was more traumatizing having to explain to my dad what I was doing with Moose at the river. Объяснять отцу, что я делал у реки вместе с Лосем, - это было более травматично.
What the hell is Cliff Blossom doing with drugs? Что вообще Клифф Блоссом делал с наркотиками?
You know, I'm doing everything I can to get over her. Знаешь, чего я только не делал, чтобы не думать о ней.
or what he was doing just before she arrived. Или что он делал до того, как она пришла.
What was this cup doing in the autopsy room? Что делал этот стаканчик в прозекторской?
We have heard that others are doing the same. Мы слышали, что он это делал не один.
Whoever's doing this, the object is to get all of you upset. Кто бы это ни делал, его цель - запугать вас.
Are you saying Nestor wasn't doing much? Хочешь сказать, Нестор ничего не делал?
What was a federal doing here last night? Что здесь вчера вечером делал федеральный агент?
The night the security guard was killed outside of Kappa, I was there, doing my job... snooping. В ночь, когда у дома Каппа убили охранницу, я был там, делал свою работу... шпионил.