All he was doing was looking for a good time up at the Jersey Shore. |
Всё, что он делал - стремился получше провести время в Джерси Шоу. |
And what he was doing was just more what any of us had even thought of. |
И то что он делал, было гораздо более инновационным... чем кто-либо из нас мог себе представить. |
I was used to what he had been doing... which was really quite sweet. |
Я привыкла к тому, что он делал... что было довольно милым. |
And my father would beat him unmercifully... for these things he was doing, crimes he was committing. |
И отец бил его немилосердно... за все что он делал, все преступления которые он совершал. |
And the truth is what you were doing was right on the line. |
На самом деле, то, что делал ты, было в рамках закона. |
What were you doing with rocket fuel in your apartment? |
Что ты делал с ракетным топливом дома? |
What were you doing in his closet? |
Что ты делал в его шкафу? |
What were you doing at Penny's? |
Что ты делал у Пенни дома? |
Besides, who did you think was doing it? |
Кстати, а кто ты думала делал это? |
What were you doing in Mr Walker's house? |
А что ты делал в доме мистера Уолкера? |
You know what I was doing when the plane went down? |
Знаешь, что я делал, когда самолёт стал падать? |
What were you doing back there? |
Что ты делал в той комнате? |
What are you doing with yourself these days? |
Что ты делал все это время? |
I was doing it to protect you guys! |
Я делал это, чтобы защитить вас! |
I was doing rounds when I saw her go into 29- J. |
Я делал обход, когда увидел, как она входила в 29Ж. |
What was he doing when he got shot? |
Что он делал, когда был ранен? |
What was Zach doing with you and Hannah in the keys? |
Что делал Зак вместе с тобой и Ханной в Флорида-Кис? |
Walter told me, but what were you doing there? |
Уолтер рассказал мне, но что ты там делал? |
What was Alex Newcomb doing back at Jungle Jim's that night? |
Что Алекс Ньюкомб делал когда вернулся к Джанглу Джиму той ночью? |
I mean, what he's doing for the homeless Has to be the most generous thing anyone's ever done. |
То, что он делает для бездомных - самый щедрый жест, который кто либо делал. |
I could see the frenzy in his eyes give way to the realization of what he was doing. |
Я видел это в его безумных глазах. Он, наверняка, понимал, что делал. |
I mean, he was only doing this for side money, anyways, while he did his surf thing. |
Я имею в виду, он делал это только подработки, по крайней мере, пока он занимался серфингом. |
You know I just thought it was incredible what he was doing for those kids. |
Знаете, я тогда подумала, как невероятно то, что он делал с этими детьми. |
What have you been doing here all this time? |
И что ты делал здесь всё это время? |
What were you doing the night of the heist? |
Что ты делал в ночь ограбления? |