What do you think your father would have been doing here? |
Что, по-твоему, делал здесь твой отец? |
What were you doing in Doctor Bates' surgery? |
Безобразие. Что ты делал в кабинете доктора? |
And I'm-I'm not criticizing him, because he was only doing the dirty work that you didn't want to do. |
Я не критикую его, потому что он делал грязную работу, которую вы делать не хотели. |
So what was he doing in Oxford? |
И что он делал в Оксфорде? |
What was Jerry doing with these files? |
Что Джерри делал с этими файлами? |
What would I be doing owning a bar? |
Чтобы я делал с собственным баром? |
What was he doing in here? |
Что он тут делал? Давай. |
But somewhere out there, someone knows where I was and what I was doing. |
Но кто-то же знает, где я был и что делал. |
What the hell was I doing in Montreal? |
Какого черта я делал в Монреале? |
If any of them know what Wally was doing around his warehouse, they're not admitting to it. |
Если кто и знает, что Уолли делал на своем складе, они не признаются. |
We were all walking on thin ice as it is without having to explain what Liam was doing at JT's, let alone what my father was. |
Мы и так ходили по лезвию ножа без того, чтобы объяснять, что Лиам делал у ДжейТи, не говоря уже о моем отце. |
You think he knew what he was doing? |
Думаете, он знал, что делал? |
Do you know what signor Distasio was doing yesterday afternoon? |
Вы знаете, что синьор Дистазио делал вчера днем? |
What was Gideon Frane doing here? |
А что здесь делал Гидеон Фрейн? |
For some people with a sense of duty, for your dad, he was doing his job. |
У некоторых людей есть чувство долга, как и у твоего отца, он только делал свою работу. |
What were you doing at the police station? |
Что ты делал у полицейского участка? |
What does it matter what he was doing? |
Какое значение имеет то, что он делал? |
You've been doing it a long time. |
Но ты же раньше этого не делал. |
What the hell was John doing at Gillian's? |
Что, черт побери, Джон делал у Джиллиан? |
What were you doing in Brunswick Heights? |
Так что ты делал на Брансвик Хайтс? |
I want to know what this man was doing on the boat. |
я должен узнать, что этот человек делал на судне. |
I'm pretty sure that's what he was doing, but he must have dropped it. |
Уверен, он именно это и делал, только, видимо, уронил его. |
It was doing something it wasn't supposed to do. |
Он делал то, что не должен был делать. |
I've been doing just that for years, until Sergei walked into my shop last week. |
Я ничего не делал за все эти годы, пока Сергей не появился в моем магазине на прошлой неделе. |
What was Nick doing during all this time? |
А что делал Ник всё это время? |