| What's Jane say he was doing? | Что Джейн говорит по поводу того что он там делал? |
| For the first time in my life, I was living by my rules, doing whatever I wanted. | Впервые в жизни я жил по своим правилам, делал то, что хотел. |
| Then what were you doing tagging at a cemetery? | Тогда что ты делал, нанося граффити на кладбище? |
| I was just doing what I had to do. | Я делал то, что должен был. |
| What the hell was Coggins doing in Duke's house? | Какого чёрта делал Коггинс в доме Дюка? |
| Wait, what were you doing outside my house? | И что ты делал у моего дома? |
| But the thing is, you wouldn't be doing it with me. | Но дело в том, что ты бы делал это не со мной. |
| What Smuts was doing showed how easily scientific ideas about nature and natural equilibrium could be used by those in power to maintain the status quo. | То что делал Смэтс, показало насколько легко научные идеи о природе и природном равновесии могут использоваться властями для сохранения статуса кво. |
| What's Andrew Jones doing on a train to Edinburgh? | Что Эндрю Джонс делал в поезде до Эдинбурга? |
| What was Toby even doing In the girls' locker room? | А что Тоби вообще делал в женской раздевалке? |
| What were you doing when it started? | Что ты делал, когда это началось? |
| Any idea what he was doing up there? | Есть идеи что он здесь делал? |
| I've never heard of a vamp doing that. | я никогда не слышал, чтобы вампир делал это. |
| Look, I am the first to admit I had a lapse in judgment, but I was doing it for Vega. | Послушайте, я первый, кто понял ошибку в своих суждениях, но я делал это все для Веги. |
| What were you even doing in County? | Что ты делал в окружной тюрьме? |
| After all this arguing about my scheming, what you've been doing is even worse. | После всех этих ссор из-за моих интриг, то что ты делал - это гораздо хуже. |
| You want her to learn what her husband was doing last night? | Как думаешь она отреагирует на то, если узнает, что ее муж с коллегами делал за несколько дней до родов? |
| I just came here to tell you that I had no idea what he was doing. | Я просто пришла сюда сказать тебе, что я понятия не имею, что он делал. |
| It might be our only chance to actually catch whoever is doing this, in the flesh. | Это может быть наш единственный шанс поймать его, кто бы это не делал. |
| Well, Sweets was saying that he was doing everything he could to go forward, not back. | Свитс говорил, он делал, что только мог, чтобы двигаться вперед, а не оглядываться назад. |
| What were you doing at number 62 Milton Avenue? | Какого черта ты делал по адресу - дом 62 по Милтон Авеню? |
| You tell me why I don't remember doing it, Trey, if you have all the answers. | Скажи мне, почему я не помню как делал это, Трой, если у тебя есть все ответы. |
| What was your student doing beyond the walls? | Что твой ученик делал за Стеной? |
| So what was he doing in lower Manhattan? | Так что он делал в Нижнем Манхеттене? |
| Anything I do, it is important that I can lie down while doing it. | Что бы я ни делал, важно, чтобы я мог делать это лежа. |