What's Jane say he was doing? |
Что Джейн говорит по поводу того что он там делал? |
For the first time in my life, I was living by my rules, doing whatever I wanted. |
Впервые в жизни я жил по своим правилам, делал то, что хотел. |
Then what were you doing tagging at a cemetery? |
Тогда что ты делал, нанося граффити на кладбище? |
I was just doing what I had to do. |
Я делал то, что должен был. |
What the hell was Coggins doing in Duke's house? |
Какого чёрта делал Коггинс в доме Дюка? |
Wait, what were you doing outside my house? |
И что ты делал у моего дома? |
But the thing is, you wouldn't be doing it with me. |
Но дело в том, что ты бы делал это не со мной. |
What Smuts was doing showed how easily scientific ideas about nature and natural equilibrium could be used by those in power to maintain the status quo. |
То что делал Смэтс, показало насколько легко научные идеи о природе и природном равновесии могут использоваться властями для сохранения статуса кво. |
What's Andrew Jones doing on a train to Edinburgh? |
Что Эндрю Джонс делал в поезде до Эдинбурга? |
What was Toby even doing In the girls' locker room? |
А что Тоби вообще делал в женской раздевалке? |
What were you doing when it started? |
Что ты делал, когда это началось? |
Any idea what he was doing up there? |
Есть идеи что он здесь делал? |
I've never heard of a vamp doing that. |
я никогда не слышал, чтобы вампир делал это. |
Look, I am the first to admit I had a lapse in judgment, but I was doing it for Vega. |
Послушайте, я первый, кто понял ошибку в своих суждениях, но я делал это все для Веги. |
What were you even doing in County? |
Что ты делал в окружной тюрьме? |
After all this arguing about my scheming, what you've been doing is even worse. |
После всех этих ссор из-за моих интриг, то что ты делал - это гораздо хуже. |
You want her to learn what her husband was doing last night? |
Как думаешь она отреагирует на то, если узнает, что ее муж с коллегами делал за несколько дней до родов? |
I just came here to tell you that I had no idea what he was doing. |
Я просто пришла сюда сказать тебе, что я понятия не имею, что он делал. |
It might be our only chance to actually catch whoever is doing this, in the flesh. |
Это может быть наш единственный шанс поймать его, кто бы это не делал. |
Well, Sweets was saying that he was doing everything he could to go forward, not back. |
Свитс говорил, он делал, что только мог, чтобы двигаться вперед, а не оглядываться назад. |
What were you doing at number 62 Milton Avenue? |
Какого черта ты делал по адресу - дом 62 по Милтон Авеню? |
You tell me why I don't remember doing it, Trey, if you have all the answers. |
Скажи мне, почему я не помню как делал это, Трой, если у тебя есть все ответы. |
What was your student doing beyond the walls? |
Что твой ученик делал за Стеной? |
So what was he doing in lower Manhattan? |
Так что он делал в Нижнем Манхеттене? |
Anything I do, it is important that I can lie down while doing it. |
Что бы я ни делал, важно, чтобы я мог делать это лежа. |