Английский - русский
Перевод слова Doing
Вариант перевода Делал

Примеры в контексте "Doing - Делал"

Примеры: Doing - Делал
What the hell were you doing outside my house the day before Christmas Eve? Какого черта ты делал на улице мой дом накануне сочельника?
What's this kid doing up here with a pair of crimpers? Что же этот малыш делал тут с кусачками?
What were you doing in Wing B? Что ты делал в секторе Б?
What was I doing, bringing you coffee? Что же я делал? Принес тебе кофе?
The question is what was he doing there? Вопрос, что он там делал?
So, that's what you were doing all day? Так вот что ты делал весь день?
What are you doing with those girls? Что ты делал с этими девчёнками?
! Hunter nearly cost Andrew his life, and he was doing it for you. Эндрю чуть не погиб из-за Хантера, а он делал это ради тебя.
What the hell was Leo Banin doing way out here? Какого черта Лео Бранин здесь делал?
What was one of your officers doing inside the embassy? Что делал один из ваших офицеров внутри?
What were you doing in the 1920s? А ты что делал в 20ые?
What are you really doing down here, anyway, lex? Что ты так или иначе делал здесь Лекс?
What the hell was he doing there? Что, черт возьми, он там делал?
Well, if I win, I'll admit that I'm doing something. Если я выиграю, то я признаю, что что-то я все-таки делал.
What was Max doing in my car? Что Макс делал в моей машине?
What would Ibudan be doing with a biological sample container? Что Ибудан делал с контейнером для био-образцов?
Can you tell me what you were doing? Можешь рассказать мне, что ты делал?
Barnaba! What are you doing in the drawer? Барноба, что ты делал в ящике?
What are you doing down here, my man? Что ты здесь делал, приятель?
So what was he doing in a burger joint? Что же он делал в этой закусочной?
Well, ask your friend what he was doing with your wife While you were on maneuvers last month. Тогда спроси своего "друга", что он делал с твоей женой, пока ты был в прошлом месяце на учениях.
What was Tibbs doing before Cho lost sight of him? Что делал Тиббс, до того как Чо потерял его из поля зрения?
I was just doing what I was told! Я просто делал так, как мне велели! Ты...
What were you doing breaking into Kallus's office? Что ты делал в кабинете Калласа?
You got caught up, doing what? Тебя поймали, когда ты делал что?